Translation for "inhospitable" to spanish
Inhospitable
adjective
Translation examples
adjective
The success of these countries demonstrates that it is wrong to assume that Africa as a whole is an inhospitable location for FDI.
54. El éxito de esos países demuestra el error de dar por supuesto que Africa en su conjunto es un lugar inhóspito para las inversiones extranjeras directas.
At the same time, they have demonstrated an impressive capacity to adapt to inhospitable environments and difficult circumstances.
Sin embargo, han demostrado una impresionante capacidad de adaptación a entornos inhóspitos y circunstancias difíciles.
Refugees are often located in inhospitable environments and insecure regions and most do not have access to regular services.
Los refugiados suelen hallarse en entornos inhóspitos y en regiones inseguras y la mayoría de ellos no tiene acceso a los servicios regulares.
Many find their dispersal places inhospitable and travel to London in search of community support.
A muchos les resultaba inhóspito el lugar adonde se les había trasladado, y viajaban a Londres en busca de ayuda de sus comunidades.
Our forces are operating in the most inhospitable and difficult terrain.
Nuestras fuerzas están actuando en un terreno sumamente inhóspito y difícil.
The insurgents are able to target bases and supply routes along the border and inhospitable terrain in the mountainous areas.
Los insurgentes tienen capacidad para atacar las bases y las rutas de abastecimiento que bordean la frontera y pasan por terrenos inhóspitos de zonas montañosas.
Their success demonstrates that it is wrong to assume that Africa as a whole is an inhospitable FDI location.
Su éxito demuestra que es incorrecto suponer que en toda Africa reine un clima inhóspito para las inversiones extranjeras directas.
:: Avoid going through places that are dark, uninhabited or inhospitable. "It is better to arrive late than never"
:: Evítese transitar por lugares oscuros, despoblados o inhóspitos. "Es preferible llegar tarde a no llegar"
The sparsely populated areas are found in the arid and semi-arid regions, which have poor soils and an inhospitable climate.
Las zonas menos pobladas se hallan en las regiones áridas y semiáridas, donde el suelo es pobre y el clima inhóspito.
Vast regions of Canada are unsuitable for much human settlement either because of the climate or because the land is inhospitable.
6. Extensas regiones del Canadá son inadecuadas para la implantación de asentamientos humanos ya sea debido al clima o porque la tierra es inhóspita.
Let us fly over this inhospitable place.
Sobrevolemos este lugar inhóspito.
It's quite inhospitable.
Es bastante inhóspito.
but it's frozen, extremely inhospitable.
pero está congelada, es extremadamente inhóspita.
Talk about an inhospitable environment.
Hablando de ambientes inhóspitos...
They faced a barren and inhospitable desert.
Seencontraronconundesierto estéril e inhóspito.
A truly inhospitable place.
Un lugar verdaderamente inhóspito.
At the risk of sounding inhospitable:
A riesgo de sonar inhóspito:
Doesn't seem so inhospitable.
No parece tan inhóspito.
It's dark, cold, inhospitable.
Es oscuro, frío e inhóspito.
inhospitable or not, he mustn't get away!
inhóspito o no, ! no debe escaparse!
It was a truly inhospitable place in the heart of an even more inhospitable land.
Era en verdad un lugar inhóspito en el corazón de una región ya inhóspita de por sí;
It was an inhospitable countryside.
Era un paisaje inhóspito.
And dreadfully inhospitable.
Y espantosamente inhóspito, además.
The country around here is inhospitable.
Este territorio es inhóspito.
The beach was rocky and inhospitable.
La playa era pedregosa e inhóspita.
It looked sharp and inhospitable.
Parecía abrupto e inhóspito.
In this inhospitable weather it would not be wise.
—Eso no sería sensato con este tiempo inhóspito.
Yes, they were in inhospitable territory;
Sí, se encontraban en tierra inhóspita;
The terrain there was darker, inhospitable.
Allí el terreno era más oscuro, inhóspito.
adjective
The humanitarian operation, including ongoing registration of refugees, is hindered by the inhospitable nature of the terrain (the scarcity of pasture and water), the length of the Chad-Sudan border, poor transport networks, and the nomadic nature of much of the refugee population.
La operación humanitaria, con inclusión de la inscripción en curso de los refugiados, se ve obstaculizada por el carácter inhospitalario del terreno (la escasez de pastos y agua), la extensión de la frontera entre el Chad y el Sudán, las deficientes redes de transporte y la índole nómada de gran parte de la población de refugiados.
264. It cannot be overemphasized that establishing a new and unique prosecutorial and judicial institution with the task of implementing a complex and not well-defined set of legal norms with respect to extraordinary events in inhospitable environments was inescapably going to involve a lengthy development period.
No cabe insistir demasiado en que el establecimiento de una institución de enjuiciamiento y judicial nueva y singular encargada de aplicar un conjunto de normas jurídicas complejo y no muy bien definido con respecto a acontecimientos extraordinarios en una atmósfera inhospitalaria inevitablemente debía implicar un período de desarrollo prolongado.
Establishing a precedent-setting judicial institution with respect to extraordinary events in inhospitable environments necessarily required a lengthy development period.
El establecimiento de una institución judicial que siente jurisprudencia respecto de acontecimientos extraordinarios en atmósferas inhospitalarias necesariamente requería un período prolongado de desarrollo.
Perhaps the greatest achievement of our Organization has been its ability to adapt to the changing conditions and work towards its goals even in the face of an inhospitable international environment.
Quizás el logro más importante de nuestra Organización haya sido su capacidad de adaptarse a las situaciones cambiantes y de trabajar en pro de sus objetivos incluso ante un entorno internacional inhospitalario.
178. The second dimension — a consequence of the first — is the massive outflow of refugees heading first towards regions that were inhospitable and inaccessible to humanitarian organizations, to be confronted with hunger, thirst and diseases of all kinds, and then the departure of some of them for Rwanda.
178. La segunda dimensión, consecuencia de la primera, es el éxodo masivo de los refugiados, al principio hacia regiones inhospitalarias e inaccesibles a las organizaciones humanitarias, en las que han de hacer frente al hambre, la sed y toda clase de enfermedades, y después el éxodo de una parte de ellos hacia Rwanda.
The indigenous peoples were being driven into inhospitable areas, decimated by disease and abandoned by society.
Esos pueblos indígenas son expulsados hacia sectores inhospitalarios, diezmados por las enfermedades y abandonados por la sociedad.
This increase was largely due to inhospitable conditions created by the war and fear of harassment in the host country rather than improved conditions in the country of origin.
Este aumento se debió en gran parte a las condiciones inhospitalarias creadas por la guerra y al temor de hostigamientos en el país de acogida, y no al mejoramiento de las condiciones en el país de origen.
Much of it is extremely remote and inhospitable.
Gran parte de ella es sumamente remota e inhospitalaria.
Please don't think I'm inhospitable.
Por favor no crea que soy inhospitalario.
Inhospitable to the dead.
Para los muertos es inhospitalaria.
I'm not inhospitable, just unsociable.
No soy inhospitalario, solo insociable.
And it certainly looks extremely inhospitable.
y ciertamente suena como extremadamente inhospitalario.
My wife wasn't trying to be inhospitable.
Mi esposa no estaba tratando de ser inhospitalaria.
My house is inhospitable to the dead.
Mi casa es inhospitalaria para los muertos.
Your home is now inhospitable to the dead.
Tu casa ahora es inhospitalaria para los muertos.
Are we inhospitable, for example?
¿Somos inhospitalarios, por ejemplo?
Any case, don't take me for inhospitable.
En cualquier caso, no me tome por inhospitalario.
It was chilly but it wasn't really inhospitable.
Era frío, pero en realidad no era inhospitalario.
I don’t want to be inhospitable—”
No quisiera parecer inhospitalario.
What a bleak, inhospitable land!
¡Qué territorio tan desierto e inhospitalario!
It seemed much colder and inhospitable than the temperature would suggest.
Parecía mucho más frío e inhospitalario de lo que sugería la temperatura.
We are astonished at the world because it presents itself to us as the strange, the “inhospitable”;
Nos asombramos ante el mundo, porque se nos presenta como lo extraño, lo «inhospitalario»;
There is no entrance to the tent of the inhospitable Bedouin god (378, 243).
La tienda inhospitalaria del Dios beduino no tiene entrada (378, 243).
On this inhospitable earth he had found, at the age of forty-one, a shelter.
En esta inhospitalaria tierra, él había encontrado, a los cuarenta y un años, un refugio.
Beyond its inhospitable passes lay the Kingdom of Sher Ali, Amir of Afghanistan.
Más allá de los pasos inhospitalarios estaba el reino de Sher Ali, emir de Afganistán.
a rockbound, inhospitable coast, without beach or harbor, which extended for hundreds of miles.
una costa rocosa, inhospitalaria, sin playa ni bahías, que se extendía durante cientos de millas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test