Translation for "ingenues" to spanish
Ingenues
Translation examples
It follows that I must get back through my own ingenuity.
Eso significa que he de valerme de mi propio ingenio.
Thus human ingenuity holds the secret to resolving problems confronting humankind.
Por consiguiente, el ingenio humano mantiene el secreto de resolver los problemas que enfrenta la humanidad.
Moreover, an emphasis on the value of the ingenuity of the human person requires that the most basic needs of the person be met, as people are generally not able to exercise their ingenuity if they are plagued by problems resulting from living in poverty.
Asimismo, para poner de relieve el valor del ingenio de los seres humanos es indispensable que sus necesidades más básicas estén cubiertas, ya que quien está aquejado por los problemas que entraña vivir en la pobreza rara vez podrá utilizar su ingenio.
Add human ingenuity and stir.
Añádase ingenio humano y remuévase.
We endured that situation because of the labour the ingenuity and the great sacrifice of the Paraguayan people.
Lo hemos soportado con el trabajo, el ingenio y el sacrificio grande de los paraguayos.
It requires ingenuity, patience and understanding to make the process peaceful.
Se requieren ingenio, paciencia y comprensión para que este proceso sea pacífico.
Human ingenuity and technological advances complicate those challenges.
El ingenio humano y los avances tecnológicos complican esos desafíos.
It is mightier than the mightiest weapon of destruction devised by the ingenuity of man".
Es más poderosa que la más poderosa arma de destrucción concebida por el ingenio del hombre.
Its economy was based on small and medium-sized enterprises and relied on the ingenuity of its people.
Su economía se basa en las empresas pequeñas y medianas y depende del ingenio de sus ciudadanos.
We understand that these are difficult issues, but their solutions are not beyond the capacity of diplomacy and ingenuity.
Somos conscientes de que son cuestiones difíciles, pero solucionarlas no está fuera de la capacidad de la diplomacia y el ingenio.
Elegance, ingenuity, imagination.
Elegancia, ingenio, imaginación.
A little ingenuity.
Un poco de ingenio.
That's Yankee ingenuity!
¡Eso es ingenio yanqui!
Ingenuity, courage, self-sacrifice.
Ingenio, valor, sacrificio.
What exceptional ingenuity.
Que excepcional ingenio.
By intellect and ingenuity...
Inteligencia e ingenio...
Sweat and ingenuity.
Sudor e ingenio.
USE YOUR INGENUITY.
Usa tu ingenio.
Consciously, and with ingenuity.
Conscientemente y con ingenio.
‘The fiendish ingenuity of it.’
—De un ingenio diabólico.
There is the ingenuity of the device.
—Ése es el ingenio del invento.
I also have ingenuity.
Yo también poseo mi ingenio.
His ingenuity was wearing thin.
Su ingenio se agotaba.
It was not that it was beyond human ingenuity.
No es que estuviera por encima del ingenio humano.
Human ingenuity is boundless.
El ingenio humano no tiene límite.
It requires mental ingenuity;
Exige ingenio mental;
Marvel at my ingenuity?
—¿Te quedarás maravillada por mi ingenio?
He had to admire her ingenuity.
Tenía que admirar su ingenio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test