Translation for "infused with" to spanish
Infused with
Translation examples
The revitalization had established viable linkages between the operational and normative activities and had infused a healthy flexibility into its work processes.
La revitalización había creado vínculos viables entre las actividades operacionales y las normativas y había infundido una saludable flexibilidad en sus procesos de trabajo.
For Eritrea to be wronged twice at this juncture and at the hands of a new Administration in Washington that infused hope by promising fairness and justice in its international dealings is beyond explanation and, if I may say so, beyond pardon.
Que Eritrea sea por segunda vez víctima de la injusticia en esta coyuntura y de manos de un nuevo Gobierno en Washington que había infundido esperanzas prometiendo equidad y justicia en sus relaciones internacionales es totalmente inexplicable y, si se me permite decirlo, también imperdonable.
38. He commended the efforts of the Assistant Secretary-General for Public Information, who had infused the Department of Public Information with a new spirit that was already producing results.
38. El orador encomia los esfuerzos del Subsecretario General de Información Pública que ha infundido un nuevo espíritu al Departamento de Información Pública con resultados que ya saltan a la vista.
47. The country office has been able to infuse "new blood" at senior levels with the recruitment of eight national officers between 1998 and 1999.
La oficina del país ha infundido nuevos bríos a los niveles superiores gracias a la contratación, entre 1998 y 1999, de ocho funcionarios nacionales.
UNDP has infused renewed energy into thematic donor groups and currently chairs two groups on: (a) natural resources and environment management; and (b) disaster management.
El PNUD ha infundido renovadas energías a los grupos temáticos de donantes y actualmente preside dos grupos, uno sobre recursos naturales y ordenación del medio ambiente, y otro sobre actividades en caso de desastre.
2. Belizean culture, democratic history and legal tradition has infused in Belizean society and government a deep respect for those fundamental human rights articulated in Part II of the Belize Constitution.
2. La cultura, el acervo democrático y la tradición jurídica de Belice han infundido en la sociedad y el Gobierno del país un profundo respeto por los derechos humanos fundamentales enunciados en el título II de la Constitución.
Considering that the signing of the Akosombo and Accra Agreements have infused new life into the process and injected a spirit of compromise into the warring factions;
Considerando que las firmas de los acuerdos de Akosombo y Accra han infundido nueva vida al proceso de paz y han inyectado un espíritu conciliatorio en las facciones beligerantes,
OIOS noted that the revitalization had established viable linkages between the operational and normative activities of the Centre, and had infused a healthy flexibility into its work processes.
La Oficina observó que con la revitalización se habían establecido vínculos viables entre las actividades operacionales y normativas del Centro y se había infundido una flexibilidad beneficiosa en sus procesos de trabajo.
If you would agree to be infused with a portion of my energy you might take it to the bridge.
Si aceptara ser infundida con una parte de mi energía, Vd. podría llevarla al puente.
A kind of energy infused with consciousness, but it wasn't his.
Un tipo de energía infundida con conciencia, pero no era él.
Oh, I'm doing a creme anglaise infused with tarragon and then roasted peaches and caramel.
Que estoy haciendo una crema inglesa infundido con estragón y a continuación, melocotones asados y caramelo.
This... was infused with your wife's spirit 'cause she wrote the damn thing.
Esto... fue infundido con el espíritu de su esposa porque ella escribió la maldita cosa.
It's water infused with cucumber, rose petal and harvest sandalwood.
Es agua infundida con pepino, subieron pétalo sándalo y la cosecha.
Nonetheless, it´s time you created paintings of your own, infused with your spirit and soul.
No obstante, es hora de que crees tus propias pinturas, infundidas con tu espíritu y alma.
It's weird, because people loved the episodes that we made, and they're definitely infused with something.
Es raro, porque a la gente le encantaba los episodios que hicimos, y ellos definitivamente estaban infundidos con algo.
Critics said it was infused with your wife's spirit.
Los críticos dijeron que era infundido con el espíritu de su esposa.
Preliminary tests indicate that the mushrooms he used were infused with poison from another mushroom.
Las pruebas preliminares indican que los hongos que usó fueron infundidos con veneno de otro hongo.
That is a taste infused with memory.
Este sí que es un sabor infundido con recuerdos.
“What is it?” “Oksana infused it with spirit.
—¿Qué es? —Oksana lo ha infundido con el espíritu.
But recall that he was infused with the stuff of shadow.
Pero recuerda que fue infundido con la materia de sombra.
The fairies have changed you, adopted you, infused you with their magic.
Las hadas te han transformado, te han adoptado, te han infundido su magia.
They were drawn to it. As if … as if the object you infused had become the source of gravity.
Era como… como si el objeto infundido se convirtiese en la fuente de la gravedad.
I felt a shock as though blood had been infused into me.
Experimenté una conmoción, como si me hubieran infundido sangre en las venas.
The cadence of its speech had infused its words with doubled meaning. Grave digger.
La cadencia de su perorata le había infundido a las palabras un doble sentido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test