Translation for "infer it" to spanish
Translation examples
In other cases, however, intention is more difficult to determine; it may, however, be inferred if it is clear from the interpretation of the act, as has been referred to in previous reports and observed in the Nuclear Tests case (also referred to earlier), in relation to promise.
Pero, en otros casos, ello resulta más difícil pudiéndose sin embargo inferirla si ello se desprende de la interpretación del acto, como se refirió en informes anteriores y se constató en el caso de los Ensayos nucleares, también referido antes, en relación con la promesa.
His delegation shared Singapore's concern that in many cases the signatory's intention was not expressly set forth in a document but had to be inferred from the circumstances, as in the case mentioned by the Chairman of a suspect signing a subpoena.
Su delegación coincide con Singapur en que en muchos casos la intención de los firmantes no se expresa en el documento sino que hay que inferirla de las circunstancias, como en el caso mencionado por el Presidente del sospechoso que firma una citación.
In Jelisić, the Appeals Chamber noted that "as to proof of specific intent, it may, in the absence of direct explicit evidence, be inferred from a number of facts and circumstances, such as the general context, the perpetration of other culpable acts systematically directed against the same group, the scale of atrocities committed, the systematic targeting of victims on account of their membership of a particular group, or the repetition of destructive and discriminatory acts".
En Jelisić, la Sala de Apelaciones, observó que "en cuanto a la prueba de la intención concreta, es posible inferirla, a falta de pruebas directas concretas, de diversos hechos y circunstancias, como el contexto general, la perpetración de otros actos culposos sistemáticamente dirigidos contra el mismo grupo, la magnitud de las atrocidades cometidas, la victimización sistemática de determinadas personas debido a su pertenencia a un determinado grupo, o la reiteración de actos destructivos y discriminatorios".
The very idea of criminality itself is a legacy of nineteenth-century moral philosophy, while the neural networks used to ‘infer it’ are, as we’ve seen, the product of a specific worldview – the apparent separation of the mind and the world, that in turn reinforces the apparent neutrality of its exercise.
La propia idea de criminalidad es una herencia de la filosofía moral del siglo XIX, mientras que las redes neuronales que se utilizan para «inferirla» son, como hemos visto, producto de una particular forma de ver el mundo, la aparente separación entre la mente y el mundo, que a su vez refuerza la aparente neutralidad de su actividad.
From writers such as these, Trilling could deduce the primal ruthlessness of the Soviet system: he could deduce it, he could infer it, but he could not disinter it—not in the darker corridors of the fictive imagination (as in House of Meetings Martin Amis would, sixty years on, when the brokenness and the heinousness had long been laid incontrovertibly and bloodily bare).
De escritores como estos, Trilling podía deducir la primordial crueldad del sistema soviético: podía deducirla, podía inferirla, pero no podía exhumarla, ni siquiera en los corredores más oscuros de la imaginación ficcional (como lo haría Martin Amis en La Casa de los Encuentros, sesenta años después, cuando el quebranto y la atrocidad habían sido incontrovertible y sangrientamente puestos al desnudo).
We can infer that unfairness is a major societal stress.
Podemos inferir que la injusticia es el principal estrés social.
That is all they are, and there is nothing more to infer or imply.
Eso es todo lo que son, y no hay nada más que inferir o implicar.
It should not be inferred that in Thailand some forms of discrimination were regarded as just.
No hay que inferir que en Tailandia algunos tipos de discriminación son considerados justos.
Inferring a "hierarchy" of obligations, commencing with the family;
Inferir una "jerarquía" de obligaciones, que comienzan con la familia;
18. The following inferences can be made on the basis of the two International Covenants.
18. De los Pactos cabe inferir lo siguiente.
The following inferences can be made on the basis of the two International Covenants.
52. De los Pactos cabe inferir lo siguiente.
The court, however, can make an adverse inference from such refusal.
No obstante, el jurado puede inferir lo contrario de esa negativa.
However, as stated in previous reports, certain trends can be inferred:
Pese a ello, como se ha indicado en informes anteriores, cabe inferir algunas tendencias:
Unlike "incitement to hatred", it is not inferable from the exhibited behaviour.
Al contrario que la "incitación al odio" no se puede inferir de la conducta manifestada.
Are we to infer that time has not in fact passed?
¿Hemos de inferir que de hecho el tiempo no ha transcurrido?
Am I to infer that Fowler is not your correct name?
–¿Debo inferir que Fowler no es su verdadero nombre?
‘Then you should infer that he has an alien with him.’
—Entonces, hay que inferir que tiene consigo a un ser alienígena.
Lynley didn’t much like the inference that could be drawn from it all.
A Lynley no le gustó mucho lo que se podía inferir de todo esto.
Tedder’s face cleared as he inferred that George was in the loop.
El rostro de Tedder se relajó al inferir que George estaba en el ajo.
However, there are several ways to infer their presence indirectly.
Sin embargo, hay varias maneras de inferir su presencia de modo indirecto.
You seem to infer a broader admission than you have stated.
—Con eso parece inferir un reconocimiento más amplio de lo que declaro.
and from what could be inferred, women had scribed all of them.
y por lo que Don pudo inferir, eran las mujeres quienes los habían escrito todos.
It could excogitate, extrapolate, generalize, and infer, after its fashion;
Podía deducir, extrapolar, generalizar e inferir, a su manera;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test