Translation for "ineffectiveness" to spanish
Ineffectiveness
noun
Translation examples
In most cases, the judicial system's ineffectiveness constitutes a virtual miscarriage of justice.
La inoperancia del sistema judicial lleva, en la mayoría de los casos, a una virtual denegación de justicia.
Capital punishment constituted cruel and inhuman punishment and had proved ineffective as a deterrent to crime.
La pena capital es un castigo cruel e inhumano y ha demostrado su inoperancia como elemento disuasorio contra la delincuencia.
11. Military interventionism in Iraq, undertaken in clear defiance of international opinion, along with its disastrous consequences, confirm the ineffectiveness of unilateralism in addressing the problems of the modern world.
El intervencionismo militarista en Iraq, abiertamente en contra de la opinión de la comunidad internacional, unido a sus devastadores efectos, reafirma la inoperancia del unilateralismo para enfrentar los problemas del mundo contemporáneo.
Thousands of victims of mutilation, rape, torture and assassination attest to the ineffectiveness of the system.
Miles mutilados, mujeres violadas, seres torturados y asesinados son testigos de la inoperancia del sistema.
58. The weakness and ineffectiveness of institutions responsible for enforcement of human rights remains a challenge for the promotion and protection of human rights.
58. La debilidad y la inoperancia de las instituciones responsables de la aplicación de los derechos humanos continúa siendo un problema para la promoción y protección de los derechos humanos.
Its ineffectiveness would seem to be rooted in the inadequate government allocation of resources, both financial and human.
Al parecer, esa inoperancia tiene su origen en la asignación de recursos públicos insuficientes, tanto financieros como humanos.
The total lack of progress in investigations into these cases is a sign of the ineffectiveness of the judicial system and the persistent pattern of impunity in Honduras.
La total inoperancia de las investigaciones de esos casos es un indicio de la ineficacia del sistema judicial y de la situación permanente de impunidad que prevalece en Honduras.
This was a great national achievement considering how it had been stigmatized for its ineffectiveness, social insensitivity and corruption.
Esto ha supuesto un gran esfuerzo nacional dada la estigmatización que había alcanzado por su inoperancia, insensibilidad social y corrupción.
425. In view of the escalation of the crisis and the ineffectiveness of the police to address the crisis, the people in Darfur appear to have no faith in this institution.
Ante la escalada de la crisis y la inoperancia de la policía para hacerle frente, el pueblo de Darfur parece haber perdido fe en la institución.
The so-called liberal bourgeois democracy, which would seem to have worked with serious limitations in the Western countries, has proved ineffective in other contexts.
La llamada democracia liberal burguesa, que parecería haber funcionado con graves limitaciones en los países occidentales, ha demostrado su inoperancia en otros contextos.
And what must his good intentions have been, exactly, if they were never to become anything more, or if in the process of transforming them into actions he’d done some horrible things, and if the very ineffectiveness of the transformation demonstrated the incoherence and criminality of this hardly ideal situation?
¿Y qué habrían de ser esas buenas intenciones si no pasaban de intenciones o si en la práctica de transformar las intenciones en actos se hacían cosas pésimas, e incluso la inoperancia del traspaso denotaba el despropósito y la criminalidad de algo que estaba lejos de ser “ideal”?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test