Translation for "ineffective" to spanish
Ineffective
adjective
Translation examples
adjective
Such procedures were ineffective and slow.
Esos procedimientos son ineficaces y lentos.
- Ineffective governance structures
- Estructuras de gobernanza ineficaces
(d) Ineffective regulations.
d) Normativas ineficaces.
This is both ineffective and inefficient.
Esto es a la vez ineficaz e ineficiente.
(d) Ineffective (.....)
d) Ineficaz ( )
But this does not mean that peacekeeping is ineffective.
Pero eso no significa que el mantenimiento de la paz sea ineficaz.
Shielding is ineffective.
Los escudos son ineficaces.
Rudder is ineffective!
¡El remo es ineficaz!
Our cloak's ineffective.
Nuestro camuflaje es ineficaz.
It's enormously ineffective.
Es tremendamente ineficáz
Deflector shields ineffective.
Los escudos deflectores son ineficaces.
Firewalls proving ineffective.
Los cortafuegos son ineficaces.
He proved to be ineffective.
Resultó ser ineficaz.
But completely ineffective.
Pero completamente ineficaz.
It's just as ineffective.
Fuí simplemente ineficaz.
Defensive advance ineffective.
Defensa avanzada ineficaz.
    ACTH was ineffective.
Pero la ACTH fue ineficaz.
It is ineffective camouflage.
Es un camuflaje ineficaz.
in love he was ineffective.
en el amor era ineficaz.
Their magic was ineffective.
La magia resultó ineficaz.
We are, of now, a totally ineffective group representing a totally ineffective people.
Por el momento, somos un grupito perfectamente ineficaz que representa a un pueblo absolutamente ineficaz.
It was foolish and, more importantly, ineffective.
Fue una estupidez y, sobre todo, algo ineficaz.
“It’s one of the most ineffective means—”
—Es uno de los medios más ineficaces
adjective
The police are ineffective and the military is in disarray.
La policía es inoperante y las fuerzas militares están desorganizadas.
Thus, he had exhausted the domestic remedies, even ineffective ones.
Por lo tanto, ha agotado los recursos internos, incluso los inoperantes.
(e) Ineffective Constitutional and outdated laws for the enforcement of rights
e) Leyes constitucionales inoperantes y obsoletas para la salvaguardia de los derechos
2.5 The authors contend that in any event, no effective remedies are available to them and that they do not have to exhaust ineffective domestic remedies.
2.5 Los autores aducen que, en cualquier caso, no tienen a su disposición recurso efectivo alguno, y que no se les puede exigir el agotamiento de recursos internos inoperantes.
That United Nations resolution has so far been ineffective.
Hasta ahora, dicha resolución ha sido inoperante.
Police and prosecutors generally proved ineffective at protecting freedom of expression given their apparent collusion with those in positions of power.
Por lo general, la policía y los fiscales fueron inoperantes en la protección de este derecho, dada su evidente confabulación con personas que ocupaban cargos de responsabilidad.
The text finally adopted should be acceptable to all countries, in order to avoid the risk of establishing an ineffective institution.
El texto que en definitiva se apruebe debe ser aceptable para todos los países, a fin de evitar el riesgo de establecer una institución inoperante.
However, Israeli practices had jeopardized these efforts and rendered them ineffective.
Sin embargo, las prácticas israelíes habían socavado esos esfuerzos y los habían tornado inoperantes.
All right, just finish taking off your totally ineffective biohazard suits and have a little rest.
De acuerdo, acabad de quitaros vuestros totalmente inoperantes trajes de protección y descansad un poco.
I mean, that would make you the most... ineffective double agent in the history of double-agenting.
Quiero decir, eso te convertiría... en el más... inoperante agente doble en la historia de los agentes dobles.
You will become politically ineffective.
Se convertirá en políticamente inoperante.
It is a legitimate and sensible wish, because for a long time before the summer Suárez has been an ineffective politician;
Es una pretensión legítima, en el fondo sensata, porque desde mucho antes del verano Suárez es un político inoperante;
There is a stage in the development of every system of values during which the mutual interpenetration of the rational and the irrational reaches its maximum, a kind of saturated condition of equilibrium in which the elements of evil on both sides become ineffective, invisible and harmless—and these are the times of culminating achievement and of perfect style!
Para todo sistema de valores existe un punto del camino en que la compenetración de lo racional y de lo irracional alcanza su punto máximo, se llega a un estado de saturación y equilibrio, punto en el que la perversidad de ambos factores se vuelve inoperante, invisible e inofensiva: ¡son épocas de culminación de estilo pleno!
It was the girl who pointed out that only a month before Crafty Collie had been shown as tormenting and teasing a crazy old woman before knocking her down and leaving her apparently unconscious, reproved of course by his creator or other self, who always played the – ineffective – role of conscience to this secondary personality’s excesses. Or successes.
Fue la chica quien reveló que solo un mes antes Cuco Collie había aparecido en un episodio atormentando y torturando a una vieja loca, antes de derribarla y abandonarla, al parecer desvanecida, con la desaprobación manifiesta, claro está, del creador, el otro yo, encamación de una conciencia inoperante, testigo siempre de las atrocidades —o proezas—, de la segunda personalidad.
I had now cleared the area sufficiently to see that my only remaining obstacle was the heavy timber bulk of the gun carriage which was hanging at a drunken angle across the entry to the gundeck. The jemmy bar was totally ineffective against this mass, and I could abandon the effort and return with another charge of gelignite tomorrow or I could take a chance.
Había conseguido despejar una zona lo suficientemente grande como para ver que el único obstáculo que tenía por delante era la pesada cureña del cañón, que colgaba totalmente inclinada sobre la entrada a la cubierta principal. La barreta resultó totalmente inoperante contra esa masa; me quedaban dos posibilidades: decidirme a pasar o volver al día siguiente con una nueva carga de gelinita.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test