Translation for "industrialization" to spanish
Industrialization
noun
Translation examples
Industrialization of the phenomenon
Industrialización del fenómeno
The emphasis has simply shifted from the pace of industrialization to the efficiency of industrialization.
Se ha pasado simplemente de dar prioridad al ritmo de industrialización a resaltar la eficiencia de la industrialización.
Industrialization and infrastructure
Industrialización e infraestructura
Expanding the industrial sector;
- La expansión de la industrialización;
Kenya had developed an industrialization road map as part of its National Industrialization Policy, identifying the priority sectors that would drive rapid industrialization in Kenya.
Kenya ha elaborado una hoja de ruta para la industrialización como parte de su política nacional de industrialización, en la que se determinan los sectores prioritarios que impulsarán la rápida industrialización del país.
The industrialization of Bavaria is on its way.
La industrialización de Baviera es inminente.
Along with the industrialization of Korea...
Junto con la industrialización de Corea...
I see, but how is all this related to industrialization ?
Ya veo, ¿pero cómo está todo esto relacionado con la industrialización?
You know, industrialization's not inherently evil.
La industrialización no es mala en sí misma.
This thing was lethality and industrialization personified.
era la personificación de lo letal y de la industrialización.
S. Bernardo do Campo, a city forged out of industries.
São Bernardo do Campo, ciudad moldeada por la industrialización.
Getúlio invests his second term on Brazil's industrialization.
Getúlio invierte su segundo mandato en la industrialización del Brasil.
I was explaining why there's no need for industrialization.
Estaba explicando por qué no hay necesidad de industrialización.
- Juxtaposition, pre and post industrialization.
- Yuxtaposición, pre y pos industrialización.
Were they talking about the increasing industrialization of the times?
¿De la creciente industrialización de la época?
to introduce the economic system of industrialization into;
introducir el sistema económico de industrialización;
A straight-line path to massive industrialization.
Un camino directo a la industrialización en masa.
The aristocracy was not the only loser from industrialization.
Pero la aristocracia no era la única perdedora de la industrialización.
About opting out of the industrialization of novelty.
No formar parte de la industrialización de la novedad.
Rising carbon dioxide levels from industrialization.
El aumento de los niveles de dióxido de carbono originado por la industrialización.
Industrialization and the free market had long since disposed of them.
La industrialización y el libre mercado hacía mucho que los habían arrumbado.
Stalinist industrialization was one brutal way of unlocking this potential.
La industrialización estalinista fue una manera brutal de desbloquear este potencial.
All in all, they were the clear economic losers from industrialization.
En términos generales, fueron los mayores perdedores económicos de la industrialización.
(d) Accelerate urbanization and the development of the third industry;
d) Acelerar la urbanización y el desarrollo del sector terciario;
All my friends had industrial parks, condominiums, shopping centers, malls, oh boy, Carlin, you're coming down my side now, man.
Todos mis amigos tenían parques industriales, urbanizaciones, centros comerciales "¡Vaya, vaya, Carlin! ¡Vas a pasar por mi zona!"
European urbanization usually dissolves into innocuous peripheries and industrial parks.
Las urbanizaciones europeas suelen disolverse en periferias anodinas y polígonos industriales.
There is just enough left to avoid mistaking it for a park or the gardens of the industrial estate that nowadays covers a large part of the old foundations of the barracks.
Lo que queda de él es lo justo para no confundirlo con un parque o con el jardín interior de la urbanización que, actualmente, cubre buena parte de los antiguos fundamentos de los barracones».
‘Substantial sums of money were obtained, profits accrued, the leisure industry flourished, towns, villages, hotels, also import-export, I don’t know what.
Se obtenían considerables sumas, se acumulaban los beneficios, iba en alza la industria del ocio, pueblos, urbanizaciones, hoteles, también importaciones y exportaciones, y qué sé yo.
In the wake of the technological horrors of World War I, and amid the spread of urbanization and industrialization, few events so captivated the public.
En una época en la que aún perduraban los recuerdos de los horrores producidos por la tecnología durante la Primera Guerra Mundial, y en plena expansión de la urbanización y de la industria, pocos acontecimientos cautivaban de tal modo al público.
And how was my mind as I stood directly below, in an identical bay, reproduced by the thousands in late-Victorian industrial-scale developments?
¿Y cómo estaba mi mente mientras permanecía allí de pie, justo debajo, en una ventana en saliente idéntica, reproducida en miles de urbanizaciones estilo victoriano tardío construidas a escala industrial?
Morley had lived in Colgate, the township bordering Santa Teresa on the north. Colgate consists largely of "lite" industry and tract housing with assorted businesses lined up along the main street.
Morley había vivido en Colgate, el municipio con que limita Santa Teresa por el norte, donde abundan industrias químicas y urbanizaciones, y a lo largo de la calle principal hay comercios de todas clases.
Now that the sewerage runoff from the booming cottage-building industry has killed most of the fish and made the rest of them unsafe to eat, the EPA has forbidden installing sand beaches.
Ahora que los colectores de la próspera industria de las urbanizaciones han matado a la mitad de los peces y han hecho que el resto no se puedan comer sin peligro, el Instituto para la Protección del Medio Ambiente ha prohibido instalar playas de arena.
Technically an island, though so close and conjoined to the mainland by ruins of industry you would never think of it as such, Kordvenna was estates, warehouses, low-rent bodegas scribble-linked by endless graffiti.
Técnicamente era una isla, aunque tan próxima y tan unida a la tierra por fábricas en ruinas que uno nunca pensaría que lo era; Kordvenna estaba compuesta por urbanizaciones, almacenes, tiendas de comestibles de alquiler barato conectadas entre sí por garabatos de grafitis infinitos.
On the company side of the woods, pipes and rails on low piers made beelines across wetlands, passing through industrial suburbs of identical circular pods, crossing over beltways of tangled pipes, plunging into downtown and then out along spokes to satellite developments.
En el lado del bosque que daba a la empresa, tuberías y rieles sobre pilares bajos cruzaban en línea recta terrenos encharcadizos, pasando por suburbios industriales de idénticos receptáculos circulares y enmarañadas carreteras de tuberías, bajando hacia el centro de la población y siguiendo vías radiales hacia urbanizaciones satélite.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test