Translation for "income-in-kind" to spanish
Translation examples
321. The high level of poverty risk in rural areas (thus among rural women, too) was determined by the fact that income-in-kind generated from agricultural activities, which was a major source of income for many agricultural and other rural households, were not taken into account for the purpose of calculating their overall income.
321. El alto nivel de riesgo de pobreza en las zonas rurales (también entre las mujeres) se debía al hecho de que, al calcular el ingreso global no se tenían en cuenta los ingresos en especie generados a través de las actividades agropecuarias, que eran una importante fuente de ingresos para muchos hogares agrícolas y rurales en general.
In the sub-sample of rural households, the main positive factor of the level of consumption is the level of income in kind (agricultural production and production for selfsufficient consumption).
251. En la submuestra de los hogares rurales el principal factor positivo del nivel de consumo es el nivel de ingresos en especie (producción agrícola y producción para consumo propio).
A high percentage of the income in kind (16.9%) was also recorded, although this category decreased as compared to the previous year (-2 %), due to the equivalent value of food consumption from individual resources.
También se registró un elevado porcentaje de ingresos en especie (16,9%), aunque esa categoría disminuyó en comparación con el año anterior (-2%), a causa del valor equivalente del consumo de alimentos provenientes de recursos individuales.
4. Subsidized rice has appreciably contributed to promoting equality in income distribution. This is reflected in the findings of the Consumer Finances Survey of 1973 where monetary values were assigned to the free rice on the ration and other income in kind.
4. El subsidio al arroz ha contribuido considerablemente a promover la igualdad en la distribución de la renta, lo que se refleja en las conclusiones del Estudio sobre el presupuesto del consumidor, de 1973, en que se atribuyeron valores monetarios a la ración gratuita de arroz y otros ingresos en especie.
Similarly, disposable income (cash income plus income in kind) shows great disparities between urban and rural areas.
Del mismo modo, los ingresos disponibles (la renta en efectivo más los ingresos en especie) muestran una gran disparidad entre las zonas urbanas y rurales.
Furthermore, income in kind constitutes about half of the total income received by the majority of agricultural households.
Además, los ingresos en especie constituyen aproximadamente la mitad de los que reciben la mayoría de los hogares agrícolas.
Similarly disposable income (cash income plus income in kind) shows great disparities between urban and rural areas. The median income was P809 in towns compared to an average of P1,710 whilst in rural areas the median was P417 compared to an average of P641.
Del mismo modo, existen grandes disparidades entre la renta disponible (ingresos en metálico más ingresos en especie) de las zonas urbanas y rurales: el ingreso mediano era de 809 pula en las ciudades en comparación con una media de 1.710 pula, mientras que en las zonas rurales la mediana ascendía a 417 pula frente a una media de 641 pula.
Such income support could include income in kind and subsidies for essential goods as well as improved access to basic social services.
Dicho apoyo podría incluir ingresos en especie y subsidios para la adquisición de artículos esenciales, así como un mayor acceso a servicios sociales básicos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test