Translation for "inborn" to spanish
Translation examples
adjective
Some members of this group interviewed by Ayele explained their low status as "an inborn character, that means, they are created in this status and can never escape from it".
Algunos miembros de este grupo que entrevistó Ayele explicaron su baja condición como "un carácter innato, lo que significa que han sido creados con esta condición y nunca pueden evadirse de ella".
Interventions designed to promote among students a "growth mindset" that views intelligence as a changeable, malleable attribute that can be developed through effort over time, as opposed to a "fixed mindset" that views intelligence as an inborn, uncontrollable trait, will lessen the effects of stereotype threat in girls;
Las medidas destinadas a promover una "mentalidad de crecimiento" (que considere la inteligencia como un atributo modificable y maleable que puede desarrollarse mediante el esfuerzo a lo largo del tiempo) entre los estudiantes, en oposición a una mentalidad fija (que considere la inteligencia como un rasgo innato incontrolable), reducirá los efectos de la amenaza de los estereotipos en las niñas;
For example, members of several distinct Alaskan indigenous communities, including pregnant mothers and boarding—school children, were targets of government and military medical experimentation in the 1950s which exposed them to radioactive pills, liquids and injections without their knowledge or consent, in order to test if these peoples possessed an inborn resistance to the cold.
Por ejemplo, en el decenio de 1950 se eligió, para efectuar experimentos médicos gubernamentales y militares, a miembros de varias comunidades indígenas especiales de Alaska, incluidas madres embarazadas y niños en edad escolar, a los que se les administraron píldoras radiactivas, líquidos e inyecciones, sin su conocimiento o consentimiento, para comprobar si tenían una resistencia innata al frío.
The contents of education is connected to moral and civil values of the modern world, co-ordinated development of the inborn abilities of the child, it is related to the provision of values, general inborn skills and competencies that are necessary for the life of an individual and society, targeted development of social, cognitive and cultural competence, building critical thinking skills, life-long learning skills and developing capacity for perfection.
Los contenidos de la educación están vinculados a los valores morales y civiles del mundo moderno y el desarrollo coordinado de las aptitudes innatas del niño, está relacionado con los valores, las aptitudes innatas en general y la competencia que son necesarios para la vida de un individuo y de la sociedad, el desarrollo hacia una meta de la competencia social, cognoscitiva y cultural, la creación de la aptitud del pensamiento crítico, la capacidad de aprendizaje durante toda la vida y el desarrollo de la capacidad para perfeccionarse.
64. As the High Commissioner pointed out in her report (E/CN.4/1999/12), racism was not an inborn defect but a product of the social environment, and prevention was therefore of crucial importance.
64. Como ha subrayado la Alta Comisionada en su informe (E/CN.4/1999/12), el racismo, que es causa de numerosas violaciones de los derechos humanos, no es un defecto innato sino un producto del entorno social, de ahí la importancia crucial de la prevención.
The term "risk factors" is defined by A Dictionary of Epidemiology, third edition, as "an aspect of personal behaviour or lifestyle, an environmental exposure or an inborn or inherited characteristic, which on the basis of epidemiologic evidence is known to be associated with health-related condition(s) considered important to prevent".
La expresión "factores de riesgo" se define en la tercera edición de A Dictionary of Epidemiology como un aspecto del comportamiento o estilo de vida personal, una exposición ambiental o una característica innata o heredada que, sobre la base de pruebas epidemiológicas, se sabe que están asociados a condiciones relacionadas con la salud que se considera importante prevenir.
55. Mrs. RUSTAM (Indonesia) said that her country shared the view that racism was not inborn but an acquired prejudice that fed on ignorance.
55. La Sra. RUSTAM (Indonesia) indica que su país comparte la opinión de que el racismo no es un sentimiento innato sino un prejuicio que se adquiere y que se alimenta con la ignorancia.
50. Racism is not inborn, but is learnt from the surroundings.
50. El racismo no es algo innato sino un producto del entorno.
114. Since racism is not inborn but acquired from surroundings and rooted in ignorance, the emphasis should be on education in efforts to combat this scourge.
114. Como el racismo no es un fenómeno innato sino que se aprende del entorno y se arraiga en la ignorancia, el proceso de lucha contra el racismo debería hacer hincapié en la educación.
However, even though the school institutions are willing to take care of them, this population actually shows a scarce inclination towards integration (including the school community) and, consequently, the inborn tendency to refuse the regular attendance at school in the places, in which they settle temporarily.
Sin embargo, a pesar de que las instituciones escolares están dispuestas a acoger a esa población, lo cierto es que la misma tiene pocos deseos de integrarse (comprendida la comunidad escolar) y, en consecuencia, la tendencia innata a no asistir con asiduidad a la escuela en los lugares en que se asienta temporalmente.
- "Intuition is, to some degree, inborn."
-"La intuición es, en parte, algo innato."
Her inborn beauty...
"Su innata belleza..."
There's an inborn instinct for survival.
Hay un instinto innato de supervivencia.
Apparently I have inborn talent.
Al parece tengo un talento innato.
Communists have an inborn aesthetic sense.
Los comunistas tienen un innato sentido estético.
- And intuition is, to some degree, inborn.
-Y la intuición es, en parte, algo innato.
His inborn glory makes him mighty.
Su gloria innata le hace poderoso.
That's an inborn quality
Es una cualidad innata
Inborn or inbred?
¿Connatural o innata?
Part of it’s inborn.
En parte es innato.
Julia says it's inborn.
Julia dice que es algo innato en ti.
it felt inborn, wired-in, genetic.
parecía algo innato, congénito, genético.
The Shade impress, the mystery inborn.
la huella de Shade, el misterio innato.
Certainly not because they lack inborn intelligence.
Ciertamente, no porque les falte inteligencia innata.
It is their inborn heritage to strive to devour, and to strive not to be devoured.
Es una herencia innata este hecho de devorar y no ser devorado.
Don’t talk about giftedness, inborn talents!
¡Guardaos de hablar de dotes naturales, de talentos innatos!
It might not be inborn in me, but I’d discovered it nonetheless in him.
Quizá no me fuera innata, pero de todas formas la había descubierto en él.
Wise brown eyes regarded him with an inborn sadness.
Ojos oscuros le miraban con una innata tristeza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test