Translation for "in-complete" to spanish
In-complete
adjective
Translation examples
adjective
Did not complete primary
Primaria incompleta
Did not complete university education
Universitaria incompleta
Not completed secondary school
Secundaria incompleta
Did not complete tertiary
Terciaria incompleta
They were never complete.
Y siempre resultaban incompletas.
Too bad the information is not complete.
Es una lástima que la información sea incompleta.
Incomplete: motivated by the desire for completeness.
Incompletas: motivadas por el deseo de que sí sean completas.
It’s not a complete thought, but he leaves it there.
—Es un pensamiento incompleto, pero ahí lo deja.
Forgive me if I say that your judgment is not complete.
Perdonad que os diga que vuestro juicio es incompleto.
They were nice men but incomplete, or too complete.
Eran hombres agradables pero incompletos, o demasiado completos.
But wouldn’t it be a waste to not complete the blueprint at this point?”
Pero, después de tanto esfuerzo, ¿no sería una lástima dejar el plano incompleto?
I’m starting to think that maybe this isn’t the complete version of his studies.
Empiezo a sospechar de que se trata de un estudio incompleto.
adjective
It was therefore necessary to expand the quota share of developing countries and complete the comprehensive review of the deeply flawed quota formula by January 2013.
Por tanto, es necesario ampliar la cuota correspondiente a los países en desarrollo y terminar para enero de 2013 el examen amplio de la fórmula, seriamente defectuosa, utilizada para determinar dicha cuota.
After the seller completed the presentation of its case, the buyer filed a demurrer alleging that the seller had failed to present the original copies of the pro forma invoices.
Al término de las alegaciones expuestas por la vendedora, la compradora formuló una excepción por pruebas defectuosas basándose en que la vendedora no había presentado las copias originales de las facturas pro forma.
Upon achieving substantial completion and handover, the defects liability period commenced on 23 April.
El 23 de abril, después de que el proyecto estuvo básicamente terminado y fue entregado, se inició el período de responsabilidad por obras defectuosas.
2. Based on the recognition that, to date, approaches to housing and property restitution remain disparate, and that many restitution policies are marred by conceptually flawed strategies, biased policies and ineffectual institutions which have not had the internal and external supports necessary to complete their mandates, the preliminary study concluded, inter alia, that there is a need to establish a comprehensive approach to restitution policy, informed by international human rights law.
2. Partiendo de la constancia de que, hasta la fecha, los criterios relativos a la restitución de las viviendas y el patrimonio siguen siendo dispares y que muchas políticas relativas a la restitución se ven afectadas por estrategias conceptualmente defectuosas, políticas parciales e instituciones ineficaces que no han contado con los apoyos internos y externos necesarios para completar sus mandatos, el estudio preliminar llega a la conclusión, entre otras, de que es necesario establecer un método global para la política de restitución, respaldado por el derecho internacional de los derechos humanos.
The impediments to performance in those cases were: refusal by State officials to permit importation of the goods into the buyer's country (found to exempt the buyer, who had paid for the goods, from liability for damages for failure to take delivery); the manufacture of defective goods by the seller's supplier (found to exempt the seller from damages for delivery of non-conforming goods where there was no evidence the seller acted in bad faith); the failure of a carrier to meet a guarantee that the goods would be delivered on time (found, as an alternative ground for denying the buyer's claim to damages, to exempt the seller from damages for late delivery where the seller had completed its performance by duly arranging for carriage and turning the goods over to the carrier); seller's delivery of non-conforming goods (found to exempt the buyer from liability for interest for a delay in paying the price).
Lo impedimentos al cumplimiento en tales casos fueron: negativa de los funcionarios públicos a autorizar la importación de las mercaderías por el país del comprador (se concluyó que el comprador, que había pagado las mercaderías, estaba exonerado de responsabilidad por los daños y perjuicios resultantes del hecho de no haberse hecho cargo de las mercaderías); la fabricación de mercaderías defectuosas por el proveedor del vendedor (se estimó que el vendedor estaba exonerado de indemnizar daños y perjuicios por la entrega de mercaderías no conformes cuando no había pruebas de que el vendedor hubiera actuado de mala fe); el hecho de que el porteador, pese a la garantía dada en tal sentido, no entregara las mercaderías a tiempo (por ese motivo se rechazó la exigencia de indemnización del comprador y se exoneró al vendedor de la indemnización de los daños y perjuicios por la entrega tardía pues éste había cumplido sus obligaciones realizando en debida forma los arreglos necesarios para el transporte de las mercaderías y para ponerlas en manos del porteador); la entrega por el vendedor de mercaderías no conformes (se decidió exonerar al comprador de responsabilidad por los intereses debidos en razón de la demora en el pago del precio).
21. The 10-month contractual liability for making good defects commenced on the date of handover and would have been completed by 22 February 1997.
El período de responsabilidad contractual por obras defectuosas de 10 meses de duración se inició en la fecha de entrega y habría concluido el 22 de febrero de 1997.
5. Substantial completion of the new facilities was achieved on 21 April 1996 and handover on 22 April 1996; since then a defects liability period has been in effect.
Los nuevos locales estuvieron básicamente terminados el 21 de abril de 1996 y fueron entregados el 22 de abril de 1996, momento en que se inició un plazo de responsabilidad por obras defectuosas.
Or, perhaps you are just flawed—completely mad.
O quizá es que eres defectuoso… que estás loco.
The Great Wars altered the geography of the old world so completely that her perception of it now is quite faulty.
Las Grandes Guerras alteraron tanto la geografía del antiguo mundo que la percepción del árbol es ahora bastante defectuosa.
Yet, before that, from our occasional talks and encounters, I became gradually acquainted with him, and I found that the portrait in his records was in substantial agreement with the paler and less complete one that our personal acquaintance had given me.
Sin embargo, ya en cierto modo lo había conocido yo antes por algún ligero encuentro y algunas conversaciones, y el retrato que se deducía de sus anotaciones, era en el fondo coincidente con aquel otro, sin duda algo más pálido y defectuoso, que yo me había forjado por nuestro conocimiento personal.
At a higher level than Julius de Coster the Younger and his wife, there existed a being who seemed to have been placed forever above all ordinary matters, Julius de Coster the Elder, the father of the man in front of him, the founder of the firm who, for all that he was now eighty-three, still occupied a chair every day in his austere office. ‘I’m willing to bet’ – his son was now saying – ‘that you don’t know how that rascal of a father of mine made his fortune. It was during the South African war. He sent over there a whole lot of faulty munitions that he’d picked up cheap from Belgian and German factories . And now he’s completely gaga, you have to hold his hand to get him to sign anything.
Por encima de Julius de Coster el Joven y de su mujer, existía un ser que parecía situado a salvo de todas las contingencias: Julius de Coster el Viejo, padre del otro, fundador de la casa, y quien pese a sus ochenta y tres años acudía diariamente a su severo despacho. —Aseguraría —decía ahora su hijo— que usted ni siquiera sabe cómo ese viejo canalla de mi padre ganó su fortuna… Le vendía a cualquiera las municiones defectuosas que él compraba a bajo precio en las fábricas de Bélgica y Alemania… Ahora está completamente chocho y para hacerle firmar hay que sostenerle la mano… ¡Otra botella, patrón! Beba, querido señor Popinga… Mañana, si le gusta, puede usted repetir este discurso a nuestros buenos conciudadanos… Yo, oficialmente, estaré muerto…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test