Translation for "in-commuter" to spanish
Translation examples
These state-of-the-art boats have been used to provide service from ferry docks, where parking, shelter and other amenities are provided to commuters.
Esos barcos de tecnología moderna se han utilizado para prestar servicios desde los muelles de embarque, donde los viajeros cuentan con aparcamientos, refugio y otros servicios.
In addition, the Committee recommends that the State party strengthen its support to the night commuters' shelters.
Además, recomienda que el Estado Parte fortalezca su apoyo a los albergues para viajeros nocturnos.
This cooperative solution proved economically beneficial to the villagers by providing them with a source of income; the arrangement also saves time and fuel costs for commuters.
Esa solución cooperativa beneficia económicamente tanto a los lugareños, para quienes es una fuente de ingresos, como a los viajeros, que ahorran tiempo y gastan menos en combustible.
These state-of-the-art boats have been used to provide service from ferry docks, where parking, shelter and other amenities have been provided to commuters.
Esos barcos, de tecnología moderna se han utilizado para prestar servicios desde los muelles de los transbordadores, donde se han instalado aparcamientos, refugios y otros servicios para los viajeros de cercanías.
Tens of thousands more have become "night commuters", travelling nightly by foot from IDP camps to urban centres to avoid abduction.
Decenas de miles de otros se han convertido en "viajeros nocturnos" que se desplazan a pie por la noche de los campamentos de desplazados internos a los centros urbanos para evitar el secuestro.
Hong Kong has an excellent public transport network, offering a wide range of choices to commuters.
380. Hong Kong tiene una excelente red de transporte público, que ofrece una amplia gama de opciones a los viajeros urbanos.
264. The Committee is alarmed by the phenomenon of "night commuters", or children who leave their homes and the camps at night in search of greater security and safety from abduction.
264. El Comité está alarmado ante el fenómeno de los "viajeros nocturnos", o niños que abandonan sus hogares y los campamentos de noche en busca de mayor seguridad y protección contra el secuestro.
(j) To increase protection of and assistance to night commuters during transit into urban centres and while in urban centres at night, including adequate accommodation.
j) Aumentar la protección y la ayuda a los viajeros nocturnos durante los desplazamientos a los centros urbanos y su permanencia en ellos, incluido el alojamiento adecuado.
Nothing is so unreal to the commuter as a commuter’s station at ten in the morning.
Nada es tan absurdo, para un viajero habituado a sus horas, como una estación de viajeros habituales, a las diez de la mañana.
It made commuters slightly ill.
Los viajeros salían un poco aturdidos.
Marlowe the commuting gumshoe.
Marlowe, el pies planos viajero, trabaja en L.
There are a few other commuters waiting for the train, too.
Hay más viajeros aguardando el tren.
Leaves riding the wind like commuters;
Hojas desplazándose en el aire como viajeros;
At least that’s probably what some frustrated commuters were thinking.
Al menos es lo que algunos viajeros frustrados pensaban.
Sleeping commuters swayed on the edge of their seats, suspended by dreams.
Adormecidos viajeros abonados se balanceaban en el borde de sus asientos, suspendidos en sus sueños.
But I … Anyway, I said it was the daughter of one of my commuter friends.
Pero… En cualquier caso, le aseguré que era la hija de un viajero amigo mío.
Headphones allowed commuters and joggers to shut out the world around them.
Los auriculares permitían a viajeros y corredores inhibirse del mundo que tenían a su alrededor.
Commuters were trooping down a staircase to queue for taxis.
Los viajeros abonados bajaban en tropel las escaleras dispuestos a hacer cola para tomar taxis.
18. The group responsible for bombing commuter trains in and approaching Atocha Station in Madrid on 11 March 2004 provides an example of this.
18. El grupo responsable del atentado en los trenes de cercanías en la estación de Atocha en Madrid el 11 de marzo de 2004 es un ejemplo de esto.
II - escort and safety while moving, including commuting and to attend hearings;
II. Escoltas y seguridad durante los desplazamientos, incluso los viajes de cercanías y la comparecencia a las audiencias;
In the middle of September, an asylum seeker from Ghana was thrown from a commuter train by four men.
A mediados de septiembre un ciudadano de Ghana que buscaba asilo fue arrojado por cuatro hombres desde un tren de cercanías.
19. A growing number of developing country cities have also invested in underground or elevated urban light-rail, metro and commuter rail systems, in spite of their high initial investment costs.
Un número creciente de ciudades de países en desarrollo también han invertido en sistemas de transporte ferroviario urbano ligero, tanto subterráneos como elevados, metros y trenes de cercanías, pese a los altos costos de inversión iniciales.
678. The Resettlement Program also includes the Rail Project that involves the rehabilitation of the existing PNR Commuter Service Line from Caloocan to Alabang which will extend further to the south.
El Programa de reasentamiento también incluye el proyecto de líneas férreas que entraña la rehabilitación de la línea de trenes de cercanías entre Caloocan y Alabang, que se prolongará hacia el sur.
In the last year alone terrorists have attacked police stations and banks and commuter trains and synagogues and a school filled with children.
Sólo durante el año pasado los terroristas han atentado contra comisarías, bancos, trenes de cercanías, sinagogas y una escuela llena de niños.
This involves the relocation of settler families living along the railroad tracks of Metro Manila and Bulacan to make way for the development of a commuter system that will run from Caloocan to Malolos.
Este proyecto prevé la relocalización de las familias que viven junto a las vías férreas de la Gran Manila y Bulacán para permitir el desarrollo de un sistema de trenes de cercanías entre Caloocan y Malolos.
She cited the new commuter trains introduced in the Wellington region as an example of how much there was to be gained by involving persons with disabilities and learning from their knowledge and experience when introducing the required adjustments.
En cuanto a la introducción de los ajustes necesarios, la oradora señala que es muy conveniente que participen las personas con discapacidad y se aprovechen sus conocimientos y experiencia, algo que quedó demostrado con la experiencia de los trenes de cercanías implantados recientemente en la región de Wellington.
For the Southrail project, which involves the rehabilitation of the existing PNR Commuter Service line from Caloocan to Alabang, a total of 7,404 families have been relocated, particularly along the Manila, Makati and Cabuyao Segments.
En cuanto al proyecto de la línea ferroviaria del Sur, que entraña la rehabilitación de la línea de cercanías entre Caloocán y Alabang, se ha trasladado a 7404 familias, particularmente en los tramos de Manila, Makati y Cabuyao.
Up to the commuter rail station.
Subió hacia la estación de cercanías.
Then walk toward the commuter rail station.
Luego se dirigió a la estación de cercanías.
Outside the window: the Tumba commuter rail station.
Fuera de la ventanilla: la estación del tren de cercanías de Tumba.
Commuter space flights every ten minutes.
Vuelos espaciales de cercanías cada diez minutos.
Almost everyone went to the platform for the Berlin-bound commuter train.
Casi todos se dirigieron al andén de cercanías de Berlín.
That night, he took the commuter rail to T-Centralen.
Por la noche cogió el tren de cercanías para ir a T-Centralen.
It was like a homeward-bound commuter train of exhausted strap-hangers.
Parecía un tren de cercanías lleno hasta los topes de pasajeros cansados.
People gulping down a drink in a hurry and leaving to catch their commuter trains.
La gente bebe algo deprisa y corriendo y se encamina a los trenes de cercanías.
People stirred as a commuter train approached across a field of rails.
Se produjo un revuelo cuando un tren de cercanías se acercó a través del enjambre de vías.
REUNIONS The railcar to Crécy-la-Chapelle had been replaced by a commuter train.
REENCUENTROS Habían sustituido el ferrobús de Crecy-la-Chapelle por un tren de cercanías.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test