Translation for "in shows" to spanish
Translation examples
Show business*
Espectáculos*
Type of show
Tipo de espectáculo
Films/shows
Películas/espectáculos
- Concerts, theatre, shows
- Conciertos, teatro, espectáculos
Operas (variety shows)
Óperas (espectáculos de variedades)
Public shows and exhibitions
Espectáculos públicos y exposiciones
Developing shows;
- Llevar a cabo espectáculos;
Number of shows
Número de espectáculos
Shows for children in percentage
Espectáculos para niños en porcentaje
Yeah, he put it in shows and shit.
Sí, hasta lo puso en espectáculos.
No put money in show business.
No invertir dinero en espectáculos.
- Oh, you invest in shows?
- ¿Ah, invierte usted en espectáculos?
Unashamed notorious lesbian who appears in shows like the Pride Festival-
Una notoria lesbiana sinverguenza que aparece en espectaculos como el Festival del Orgullo-
My understanding of the situation was that Tilikum and the others would not be used in shows.
Mi comprensión de la situación era que Tilikum y los demás no sería utilizada en espectáculos.
Actually, a member of our team used to be in show business.
La verdad es que un miembro de nuestro equipo solía trabajar en espectáculos.
“You missed the show,” Minelli said. “Show?”
—Te perdiste el espectáculo —dijo Minelli. — ¿El espectáculo?
But I will not be made a show of.” “A show, ha?”
Pero no quiero ser el espectáculo de nadie. —Espectáculo, ¿ah?
“It was a show about shows like Slitscan,” Laney explained.
—Era un espectáculo sobre espectáculos como Slitscan —dijo Laney—.
“It’s a freak show,” I said. “A freak show?”
—Es un espectáculo freak —respondí. —¿Un espectáculo freak?
The show of the epoch.
El espectáculo de la era.
It was all for show.
Todo fuera por el espectáculo.
It was quite a show;
Era todo un espectáculo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test