Similar context phrases
Translation examples
Business as usual will not be a solution to deep-rooted problems.
Proceder de la manera habitual no será una solución para los problemas profundamente enraizados.
It has now taken deep root in the values and ordinary lives of people on the street.
Ya se ha enraizado en los valores y la vida cotidiana de la gente de la calle.
While not unalterable, globalization is a deeply rooted phenomenon.
Aunque no es inalterable, la globalización es un fenómeno muy enraizado.
46. Democracy had taken firm root in Bangladesh.
La democracia ha enraizado firmemente en Bangladesh.
Thus the project is rooted in civil society in West Africa.
En consecuencia, este proyecto está enraizado en la sociedad civil de África occidental.
:: Eradicate the dowry system that is deeply rooted in society
10. Erradicando el sistema de dote que está profundamente enraizado en la sociedad
Our relationships with this neighbour are ancient and rooted in a past that we share.
Nuestras relaciones con este vecino son de larga data y están enraizadas en un pasado común.
The Church’s view of ageing is deeply rooted in biblical tradition.
La opinión de la Iglesia en cuanto al envejecimiento está profundamente enraizada en la tradición bíblica.
She was rooted in the world but the world was in rooted in Air.
Ella estaba enraizada en el mundo, pero el mundo había echado raíces en Aire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test