Translation for "in ready money" to spanish
Translation examples
In fact, what these gibbous human shapes specially represented was ready money—money insistently ready—not ready next year like a nobleman's—often not merely ready at the bank like a professional man's, but ready in their large plump hands.
De hecho, lo que estas formas humanas convexas representaban primordialmente era dinero contante y sonante, dinero listo en sus grandes manos rechonchas, en el acto y no para el año siguiente, como era el caso de muchos nobles y de muchas personas que ejercían profesiones liberales.
“I haven't got any ready money.”
—No tengo dinero contante y sonante.
"I'll make her an offer in ready money down, and no questions asked by either of us.
Le haré una oferta en dinero contante y sonante y zanjaremos el asunto sin más preguntas.
When it came to ready money our two families were not so far apart.
En cuanto a dinero contante y sonante, nuestras dos familias no andaban muy lejos.
“I feel Cook's might be sordid, Papa.” Papa looked pained. “My dear Anne, you will pay them in ready money.” “I haven't got any ready money.” Papa looked thoroughly exasperated.
—Tengo el presentimiento, papá, de que la casa Cook se mostrará mercenaria. Papá pareció dolorido. —Mi querida Ana, a esos señores les pagarás con dinero contante y sonante. —No tengo dinero contante y sonante. Papá pareció completamente exasperado.
A ship I must have. Stephen, lend me twenty pounds, will you? I have no ready money.
Necesito tener un barco. Stephen, préstame veinte libras, por favor. No tengo dinero contante.
"He made a fool of me," Betty said. The prospect of ready money emboldened her and made her vengeful.
—Tu padre me tomaba el pelo —decía Betty. La perspectiva de dinero contante y sonante la envalentonaba y la volvía vengativa.
Because he happened to have no ready money by him, he gave his felt hat as security, and agreed to the following five terms:
pero como en aquel momento no tenía dinero contante, dio su sombrero de fieltro como garantía y suscribió los siguientes cinco puntos:
His books were officially prohibited, but at the time they were of considerable value, so that instead of paying ready money I used to barter with them.
Sus libros, oficialmente prohibidos, tenían entonces un valor importante, o sea, que a falta de dinero contante y sonante pagaba con ese género de trueque.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test