Translation for "in maintaining" to spanish
Translation examples
Rent and maintain equipment; maintain communication tools; arrange for mail and postage.
Alquilar y mantener el equipo, mantener los instrumentos de comunicación, ocuparse de la correspondencia y franqueo.
Maintain the equipment.
* Mantener el equipo.
Maintain furniture
:: Mantener el mobiliario
To maintain momentum, we must also maintain our broad presence.
Para mantener el impulso, también nosotros debemos mantener una presencia amplia.
Maintain a registry
Mantener un registro,
If peace and stability cannot be maintained in the Caucasus, they cannot be maintained anywhere.
Si la paz y la estabilidad no se pueden mantener en el Cáucaso, no se podrán mantener en ninguna otra parte.
You believe strongly in maintaining your objectives.
Usted cree firmemente en mantener los objetivos.
I have been supervisor of this dorm for over 27 years... and I take personal pride in maintaining a sanitary and a wholesome environment.
He sido supervisora de este dormitorio por más de 27 años y tomo como orgullo personal en mantener un ambiente higiénico y ético.
But, without much interest in maintaining complete Yugoslavia, politicians have decided to send your message to the demonstrators.
Pero sin mayor interés personal en mantener integral Yugoslavia, los políticos han decidido enviar a sus mensaje a los manifestantes.
They get paid more than social workers or college professors. They have a real stake in maintaining the status quo.
Se les paga más que a los trabajadores sociales, más que a los profesores, su único interés consiste en mantener el Status Quo.
The leadership was interested in maintaining the movement of the army as something that had considerable visual impact.
Sus mandos estaban muy interesados en mantener al ejército marchando lo que era algo que tenía un considerable impacto visual.
You and I see each other less, admittedly, due to my busy schedule and your utter lack of interest in maintaining adult friendships.
Nos vemos menos, debo admitir, debido a mi ocupada agenda y tu falta de interés en mantener amistades adultas.
As is anything new by those interested in maintaining the status quo.
Como cualquier cosa nueva para los que estén interesados en mantener el status quo.
- in maintaining a distance?
- ...¿en mantener una distancia?
I see no value or health in maintaining this system.
No veo ni provecho ni salud en mantener este sistema.
But what is remarkable is the role the Muslim population played in maintaining Ethiopia's independence - shoring up the relationship between Ethiopian Christianity and royal legitimacy.
Pero lo que es sorprendente es el papel de la población musulmana en mantener la independencia de Etiopía. Apuntalando la relación entre el cristianismo etíope y la legitimidad real.
Maintain a pattern.
Mantener un programa.
To maintain parity?
¿Para mantener la paridad?
There are the troops to be maintained.
Hay que mantener a las tropas.
Maintain the dialogue?
¿Mantener el diálogo?
But relationships must be maintained.
Pero hay que mantener las relaciones.
To maintain its fertility.
Para mantener su fertilidad.
to maintain our commitment.
de mantener nuestro compromiso».
I have an image to maintain!
¡Tengo una imagen que mantener!
He had a peace to maintain.
Tenía que mantener la calma.
“I’ve got a reputation to maintain.”
Tengo una reputación que mantener.
Maintaining the sanctions
Mantenimiento de las sanciones
Maintaining the momentum
Mantenimiento del impulso
Infrastructure maintained
Mantenimiento de la infraestructura
“To maintain the engines. Citizen.”
—Para el mantenimiento de los motores, ciudadana.
Repairing, replacing, maintaining.
Reparación, reposición, mantenimiento.
“And we maintain it,” Newel said.
—Y nos ocupamos de su mantenimiento —añadió Newel.
And there were even troops to maintain them!
¡Y disponían incluso de tropas de mantenimiento!
It costs very little to maintain them.
De este modo su mantenimiento es bastante poco costoso.
This suite was old and poorly maintained.
La sala era antigua y su mantenimiento dejaba mucho que desear.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test