Translation for "in law" to spanish
In law
adjective
Translation examples
adjective
A nuclear family is composed of the spouses or partners in common-law marriage and their offspring in the first degree of kinship.
La familia nuclear está compuesta por los cónyuges o la pareja en unión de hecho y sus descendientes con un primer grado de parentesco.
315. Marriage and descent confer eligibility for inheritance in Islamic law.
315. Según la Sharía, el matrimonio y el parentesco generan derechos sucesorios.
Promoting gender equality before the law and in civil matters, family relationships and matters relating to marriage
Promoción de la igualdad de género ante la ley y en asuntos civiles, relaciones de parentesco y asuntos vinculados al matrimonio
Lawful marriage is the only framework for the parent-child relation.
El matrimonio es el único marco que genera parentesco paternofilial.
Nevertheless there remain some discriminatory laws and practices, such as kinship voting practices.
Sin embargo, subsisten algunas leyes y prácticas discriminatorias, como el voto por parentesco.
brother-in-law?--the sheriff.
¿cuál es el parentesco?, ¿cuñado?, el sheriff. —Eran mis...
Harris was a policeman's daughter, and never missed proclaiming her relationship with the law.
Era la hija de un policía, y nunca perdía ocasión de proclamar su parentesco con la ley.
His allegiance to man seemed somehow a law of his being greater than the love of liberty, of kind and kin.
Su alianza con el hombre, extrañamente, era superior a todo su amor a la libertad, a la raza y al parentesco.
His in-laws will object, but the Valenzuelas are so rich because they value money over blood.
Su familia política protestará, pero los Valenzuela son tan ricos precisamente porque valoran el dinero más que el parentesco.
She had developed a whole logic about how we weren't biologically related, so the laws against siblings marrying didn't apply to us.
Había llegado a la conclusión de que al no tener parentesco biológico, las leyes sobre el matrimonio entre hermanos no nos afectaban.
I'd like to speak to ...' here he paused for an instant, uncertain whether to call the Count by his title or to refer to him as his father-in-law.
¿Podría hablar con…? – aquí titubeó un momento, indeciso entre referirse al conde por el título o por el parentesco.
Tessie knew who was related to whom but she had no idea who her own husband was, or what her in-laws were to each other;
Tessie sabía quién estaba emparentado con quién pero no tenía ni idea de quién era su propio marido, ni del parentesco que tenían sus suegros;
But as we are none of us bound by blood, law, or desire (as far as I can tell), forbearance generally holds sway.
Pero como ninguno de nosotros está conectado por lazos de sangre, parentesco político ni deseos (dentro de lo que puedo advertir), la tolerancia es la regla general.
He was vaguely related to us – I’m not sure exactly how. He wasn’t a real uncle, maybe he was an uncle of one of my parents’ in-laws.
De hecho era pariente lejano nuestro. No sé exactamente qué clase de parentesco teníamos. No era exactamente tío, no, quizá tío de alguna cuñada.
(Despite the connection to Caesar, Octavian’s lineage was not noble.) Repeatedly he managed to cripple and confound his brother-in-law: If he promised one thing he delivered another.
(Pese al parentesco con César, no era de linaje noble.) Una y otra vez logró marginar y confundir a su cuñado: prometía una cosa y hacía la contraria.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test