Translation for "in full sail" to spanish
In full sail
Translation examples
It has steered through the shoals and reefs and it is headed towards the open sea with a full sail and a steady wind of universal support behind it.
Ha sabido navegar entre los cardúmenes y los arrecifes y se dirige hacia el mar abierto a toda vela y con el impulso de un viento de apoyo universal constante.
What was it? The Normandy, you black-hearted faker, in full sail!
¡El Normandía a toda vela!
"He's carrying full sail!
—Está navegando a toda vela.
“I’m as big as a galleon under full sail.
Soy grande como un galeón a toda vela.
In full sail hastens from a land untold,
navega a toda vela desde tierras ignotas,
It was a beautiful rendering of a clipper ship under full sail.
Era una bella pintura de un clíper a toda vela.
The orgasmic victim is in full sail on a Dionysian cloud.
La víctima orgásmica navega a toda vela por una nube dionisíaca.
There again, look, a galleon from Poviss under full sail
O fíjate también en ese galeón de Poviss, va a toda vela
But instead, like a ship in full sail, she ran against a rock.
Pero fue como si un barco a toda vela chocara contra una roca.
The woman’s skirts caught the headwind like a frigate at full sail.
Las faldas de la mujer atrapaban el viento en contra como una fragata a toda vela.
Dead-center on Charlie Snow’s breastbone was a full-sailed ship;
Justo en medio del esternón lucía un barco a toda vela;
Sweeping into the bay under full sail was a big white yacht.
Un gran yate blanco surcaba la bahía a toda vela.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test