Translation for "in close proximity" to spanish
Translation examples
They do, however, become hazardous events when they occur in close proximity to human populations.
Sin embargo, esos mismos fenómenos naturales pueden ser eventos peligrosos cuando se producen en estrecha proximidad de poblaciones humanas.
18. The conduct of close proximity operations with an investigated satellite was recognised in the Paxsat A study as a very sensitive, if not a provocative activity.
18. El estudio PAXSAT-A consideró que la realización de operaciones de estrecha proximidad con un satélite investigado era muy sensible, cuando no un acto de provocación.
On-the-ground evidence shows a clear need for involving those who live in or in close proximity to forests in decisions about what happens to forests.
La experiencia sobre el terreno deja clara la necesidad de que quienes viven en los bosques o en estrecha proximidad a ellos participen en las decisiones que afectan a los bosques.
The regional service centres play a critical role in performing this function through close proximity to programme countries.
Los centros de servicios regionales desempeñan un papel esencial en el cumplimiento de esta función mediante la estrecha proximidad a los países en que se ejecutan programas.
If the Cold War dampened these types of activities in the past, present day dual-use microsatellite developments and some military doctrines calling for offensive counter-space operations with such close proximity operation vehicles are re-kindling new sensitivities about satellites capable of operating in close proximity to other satellites.
Si bien la Guerra Fría desalentó ese tipo de actividades en el pasado, el desarrollo en nuestros días de microsatélites de uso doble y algunas doctrinas militares que propugnan operaciones ofensivas contraespaciales con la utilización de esos vehículos de estrecha proximidad están volviendo a atizar nuevas sensibilidades respecto de los satélites capaces de funcionar en estrecha proximidad de otros satélites.
Small satellites intent on harming other satellites must therefore operate in close proximity to their intended victims.
Por lo tanto, los satélites pequeños pensados para causar daños a otros satélites deben funcionar a estrecha proximidad de aquellos a los que pretenden atacar.
Violence has been especially high in the few areas of Kosovo where minority ethnic groups and Kosovo Albanians live in close proximity.
La violencia se ha recrudecido en las pocas zonas de Kosovo donde grupos étnicos minoritarios y albanos de Kosovo viven en estrecha proximidad.
Prolonged delays put women and girls who are living in close proximity to their aggressors in danger.
Las grandes demoras ponen en peligro a las mujeres y las niñas que viven en estrecha proximidad con sus agresores.
. In many cities, especially in developing countries, wealth and poverty co-exist in close proximity.
En muchas ciudades, especialmente de países en desarrollo, la riqueza y la pobreza coexisten en estrecha proximidad.
I crave your patience for my daughter, Miss Verena Tarrant, who is with us in close proximity.
Les ruego paciencia para mi hija, la Srta. Verena Tarrant, que está con nosotros en estrecha proximidad,
Mrs. St. Clair a window and a river in close proximity does not automatically mean violent death.
Señora St. Clair una ventana y un río en estrecha proximidad no significan automáticamente una muerte violenta.
Well, what if you're not underwater in close proximity to the target?
Bueno, ¿y si usted no está bajo el en estrecha proximidad a la meta?
Compliments, for example, invitations to social activities, finding excuses to be in close proximity with someone.
Los halagos, por ejemplo, invitaciones a actividades sociales, las excusas para estar en estrecha proximidad con uno.
Viviana was killed around 9:30 in close proximity to at least a dozen sculptures, and/or "thingies."
Viviana fue asesinado alrededor de las 9:30 en estrecha proximidad a por lo menos una docena de esculturas, y / o "cositas".
The whole thing of living in close proximity not only to people that are different, but to strangers, to people you don't know at all.
Todo el asunto de vivir en estrecha proximidad no sólo con las personas que son diferentes, pero con extraños, con gente que no conocés en absoluto.
Being in close proximity to these top predators is too dangerous.
Al estar en estrecha proximidad a estos depredadores es demasiado peligroso.
The Adaptoids copy our powers in close proximity, so we need to split up.
Los adaptoides copian nuestras potencias en estrecha proximidad, así que tenemos que separarnos.
The outpourings of energy here would be on such a scale that he could see very little that could unbalance the work, even at close proximity.
Los flujos de energía en ese lugar alcanzarían una magnitud tal que no imaginaba prácticamente nada que pudiera desestabilizar su trabajo, incluso en una estrecha proximidad.
He nodded without much enthusiasm as Dave explained what a feat of engineering the Canal was and seemed quite unimpressed by the close proximity of so many larger vessels.
Cabeceó, asintiendo sin mucho entusiasmo mientras Dave le explicaba la proeza de ingeniería que era el Canal y se mostró muy poco impresionado por la estrecha proximidad de buques de mucho mayor tamaño.
There seems to have been a law of some strange harmony in the placing of a meeting relating to Sebastian's first adolescent romance in such close proximity to the echoes of his last dark love.
Parece haber una ley de extraña armonía en la situación de un encuentro relativo al primer amor adolescente de Sebastian en tan estrecha proximidad con los ecos de su último, oscuro amor.
There at the back of the house, squatting on his heels on scattered embers, in close proximity to the great iron boiler, where the family daily rice was being cooked by the women under Mrs. Almayer's superintendence, did that astute negotiator carry on long conversations in Sulu language with Almayer's wife.
Allí, a la espalda de la casa, en cuclillas sobre los esparcidos rescoldos, en estrecha proximidad a la gran olla de hierro, donde se cocinaba el diario arroz familiar por las mujeres bajo la inspección de la señora de Almayer, mantenía con ésta aquel astuto negociador largas conversaciones en idioma sulu.
“The death of Clitumna’s nephew was a death in close proximity to me and mine.
La muerte del sobrino de Clitumna se ha producido muy cerca de vos y de mí.
But there are 18 buildings in close proximity to the tower.
Pero hay 18 edificios en las proximidades de la torre.
It's got an SSN in close proximity to protect it.
Hay otro SSN en las proximidades para protegerlo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test