Translation for "in cleared" to spanish
Translation examples
(a) Cleared 64,781,479 square meters of land;
a) Despejado 64.781.479 metros cuadrados de terreno;
All minefields will be cleared by April 2009.
Todos los campos minados serán despejados antes de abril de 2009.
Identified: Cleared:
Zonas detectadas: Zonas despejadas:
A considerable area had been cleared.
Se ha despejado una superficie considerable.
Land had been cleared and returned to communities.
La tierra ha sido despejada y devuelta a las comunidades.
M2 of land cleared
Metros cuadrados de tierra despejados
Unfortunately, at this time, the separation of mined areas cleared and battle area cleared was not done whereas later statistics do.
Desafortunadamente, por entonces no se hacía ninguna distinción entre las zonas minadas despejadas y las zonas de combate despejadas, mientras que en las estadísticas posteriores sí se hace.
Increase in cleared access routes
Aumento del número de rutas de acceso despejadas
4,325,036 square meters of land cleared
4.325.036 metros cuadrados de tierra despejados
“Thomas, clear.” “Tibideaux, bedroom is clear.”
—Thomas, despejado. —Tibideaux, dormitorio despejado.
I was wide awake, clear-minded, clear-headed.
Estaba completamente despierto, con la mente despejada, la cabeza despejada.
The latter heard the suppressed chatter of the weapons, followed by shouts of “Clear!” “Clear!” “Clear!”
Desde su puesto original, Clark escuchó las ráfagas silenciadas de las armas, seguidas por gritos de “¡Despejado!” “¡Despejado!” “¡Despejado!”
“It’s blown clear,”
—¡Ya está despejado!
The others are already clear.
Los otros están ya despejados.
His vision was clouding, but his mind was clear; uncommonly clear.
Se le nublaba la vista, pero tenía la cabeza despejada, inusitadamente despejada.
It will clear in the afternoon.”
Estará despejado por la tarde.
The area was clear.
La zona estaba despejada.
Cleared offences, 1997-2000
Delitos aclarados 1997-2000
We have made our position in this regard very clear on previous occasions.
En ocasiones anteriores hemos aclarado nuestra posición al respecto.
Portugal has never made clear why it has repeatedly rejected their appeals.
Portugal nunca ha aclarado por qué ha rechazado sistemáticamente sus peticiones.
I made that very clear to the Secretariat before.
Dejé esto bien aclarado a la Secretaría antes.
The small inter-office vouchers have all now been cleared.
Todos los comprobantes entre oficinas por importes pequeños están aclarados.
None of the cases recorded in previous years, however, has been cleared up.
Pero no se ha aclarado ningún caso registrado en años anteriores.
We have made it clear to Pakistan, and I should like to reiterate this now, that this is not acceptable.
Hemos aclarado al Pakistán, y ahora quisiera reiterarlo, que esto no es aceptable.
I just wanted this to be clear.
Quería dejar esto aclarado.
It is not clear either in which position he was kept in check in the jeep.
Tampoco se ha aclarado en qué posición se le tenía sujeto en el jeep.
The situation with respect to extrabudgetary funding should also be clear at that point.
Para ese entonces también se habrá aclarado la situación con respecto a los fondos extrapresupuestarios.
Is everything clear now?
¿Ya está todo aclarado?
A case was cleared if Bosch was convinced it was truly cleared.
Un caso estaba aclarado si Bosch tenía el convencimiento de que estaba completamente aclarado.
It's all cleared up."
Todo se ha aclarado.
"We've cleared nothing up.
—No hemos aclarado nada.
The mixture has cleared!
¡La mezcla se ha aclarado!
    And her mind was clear.
Y su cerebro se había aclarado.
The sky had cleared.
El firmamento se había aclarado.
The weather had cleared.
El tiempo se había aclarado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test