Translation for "in absolute secrecy" to spanish
In absolute secrecy
Translation examples
Barring a decision of the Agency's Management Committee approving the lifting of banking secrecy, the reports provided for herein shall be made in absolute secrecy, whether they are made by natural or artificial persons.
Con la excepción de la decisión del Comité de Administración del Organismo de autorizar el levantamiento del secreto bancario, las denuncias previstas en el presente Decreto Ley se presentarán con absoluto secreto, sean hechas por personas físicas o jurídicas.
Your father went on to serve the British Empire for many years in absolute secrecy and with the greatest distinction, from... The Malay...
Su padre pasó a servir... al Imperio Británico durante muchos años... en absoluto secreto y con la mayor distinción, desde... el estrecho de...
And every step in the making of this beautiful dress... was done in absolute secrecy... so the media... so the media would never spoil it... until the glorious day.
Y cada paso en Ia confección de este lindo vestido... fue realizado en absoluto secreto... para que Ia prensa... para que Ia prensa... no tuviera acceso... hasta el glorioso día.
You'll work in your office, in absolute secrecy.
Trabajaréis en vuestro despacho, en absoluto secreto.
Three, we do this in absolute secrecy.
Tres, hacerlo en absoluto secreto.
Good heavens. The search for this Jackal will be conducted in absolute secrecy.
- La búsqueda de este tal "Chacal"... se realizará en absoluto secreto.
This vet has been compiled in absolute secrecy in less than five days.
Esta se ha hecho en absoluto secreto en menos de 5 días.
In absolute secrecy, the Americans are trying to trace the missile that's on their eastern seaboard.
En absoluto secreto... los norteamericanos tratan de rastrear el misil que está en su costa oriental.
But whatever help you give must be in absolute secrecy.
Lo más importante es que lo mantenga en absoluto secreto.
So as not to alarm the public, the test must be conducted in absolute secrecy.
Para no alarmar al público, la prueba deberá realizarse en absoluto secreto.
But it must be done in absolute secrecy.]
Pero debe hacerse en el más absoluto secreto].
She had insisted on absolute secrecy.
Ella había insistido en mantenerlo en el más absoluto secreto.
“And you understand the need for absolute secrecy?”
–¿Y comprende la necesidad de que esto se realice en absoluto secreto?
Even if the violation is conducted with absolute secrecy?
¿Incluso si la violación es cometida en el más absoluto secreto?
The experiment will he performed in secrecy-absolute secrecy.
El experimento se realizará en secreto… absoluto secreto.
You must understand that we have a need for absolute secrecy.
—Debéis comprender que es necesario mantener esto en absoluto secreto.
He has betrayed us in absolute secrecy and he fooled even me.
Nos ha traicionado en el más absoluto secreto y hasta ha conseguido engañarme.
He’s been living in Argentina for twenty years in absolute secrecy.
Vive aquí hace más de veinte años en absoluto secreto.
"I really shouldn't be telling even you, I got it from Jane in absolute secrecy;
–En realidad, no debería decirlo, ni siquiera a ti; me lo confió Jane en absoluto secreto;
The cell was answerable only to me, and for a couple of years I permitted it to operate in absolute secrecy within Panoply.
La célula era solo responsable ante mí, y durante un par de años permití que funcionara en el más absoluto secreto dentro de Panoplia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test