Translation for "impliedly" to spanish
Translation examples
Although the law does not specifically mention biological, chemical or nuclear weapons, the effect of the use of said weapons is impliedly covered by the law.
Aunque la ley no menciona específicamente las armas biológicas, químicas o nucleares, implícitamente esta abarca el efecto del uso de dichas armas.
Impliedly, this provision insinuates that justice personnel powers are neither absolute nor above the law.
Esta disposición establece implícitamente que las facultades del personal del sistema de justicia no son absolutas ni se sitúan por encima de la ley.
Professor Cremona states that this juridical character flowed impliedly from a careful analysis of the general principles governing the contract of partnership in general and commercial partnership is particular.
El profesor Cremona mantiene que este carácter jurídico se derivaba implícitamente de un análisis atento de los principios generales que regulan el contrato de asociación en general y la asociación comercial en particular.
But obligations which fall within the International Court’s description of “obligations of total restraint” might also be thought expressly or impliedly to exclude countermeasures. / See above, para. 299.
Sin embargo también puede pensarse que las obligaciones que corresponden a lo que la Corte Internacional denomina "obligaciones de contención total" pueden excluir expresa o implícitamente las contramedidas.
Impliedly, land ownership is open to all Rwandans irrespective of whatever difference.
Implícitamente, todos los rwandeses, independientemente de cualquier diferencia que exista entre ellos, tienen derecho a la propiedad de la tierra.
nor in cases where the invocation of necessity is expressly or impliedly excluded by a treaty. Ibid., para. (38).
, ni en los casos en que la invocación del estado de necesidad ha sido excluida expresa o implícitamente por un tratado Ibíd., párr. 38).
In addition, it was said that the parties should be able to agree on the applicable version of the Rules, either expressly or impliedly.
Se dijo, además, que debería permitirse que las partes se pusieran de acuerdo, tanto explícita como implícitamente, sobre la versión aplicable del Reglamento.
Therefore, the Government and the State sector cannot have discriminatory employment practices in place unless they are permitted explicitly or impliedly by statute.
Por lo tanto, el Gobierno y el sector estatal no podrán aplicar prácticas laborales discriminatorias salvo que la ley se lo permita explícita o implícitamente.
It was felt that the guide should avoid the impression that, by referring to the existence of such special prerogatives in some legal systems, it impliedly endorsed their exercise.
Se opinó que debía evitarse que la guía diera la impresión de que, al referirse a la existencia de esas prerrogativas especiales en algunos ordenamientos jurídicos, implícitamente apoyaba su ejercicio.
All groups in this classification are guided by rules that prohibit torture and/or inhuman or degrading treatment either expressly or impliedly.
38. Todas las categorías de esta clasificación están sujetas a normas que prohíben, explícita o implícitamente, la tortura y/o los tratos inhumanos o degradantes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test