Translation for "immediate returns" to spanish
Translation examples
Palestinian, Syrian and Lebanese Arab territories are still occupied by Israel, in flagrant violation of the numerous resolutions of the Assembly and the Security Council that request the immediate return of those territories.
El panorama que tenemos hoy resulta desolador: los territorios árabes, palestinos, sirios y libaneses siguen siendo ocupados por Israel, en flagrante violación de las numerosas resoluciones de esta Asamblea y del Consejo de Seguridad que demandan su devolución inmediata.
We demand the immediate return of all Arab territories occupied by Israel and we reaffirm the inalienable right of the Palestinian people to an independent and sovereign State with East Jerusalem as its capital.
Demandamos la devolución inmediata de todos los territorios árabes ocupados por Israel y reafirmamos el derecho inalienable del pueblo palestino a tener un Estado independiente y soberano con Jerusalén oriental como capital.
(b) Development of a National Plan of Action to address this issue, which will also include the immediate return to eliminate the worst forms of child labour, in implementation of ILO Convention No. 182.
b) La elaboración de un plan de acción nacional para ocuparse de esta cuestión en el que se incluirá también la devolución inmediata para acabar con las peores formas de trabajo infantil, en cumplimiento del Convenio Nº 182 de la OIT.
We urge the Democratic People's Republic of Korea to ensure the safety and immediate return of all abductees, to provide a full accounting of each abduction case, and to extradite those who are responsible for executing the abductions.
Instamos a la República Popular Democrática de Corea a que vele por la seguridad y la devolución inmediata de todos los secuestrados, a que proporcione información completa sobre cada uno de los casos de secuestro, y a que extradite a los responsables de la ejecución de los secuestros.
The State party's response to the Committee's questions concerning the nature and scope of the "Coordinated Immediate Return Procedure" (list of issues, question 15) made no reference to torture.
32. En la respuesta del Estado parte a las preguntas del Comité sobre la naturaleza y el alcance del procedimiento de devolución inmediata coordinada (pregunta 15 de la lista de cuestiones) no se hace referencia a la tortura.
(c) In operative paragraph 19, the words "including to account for the fate of the two missing French pilots and to ensure their immediate return" were deleted;
c) En el párrafo 19 de la parte dispositiva se suprimió la frase "incluso el de dar cuenta del paradero de los dos pilotos franceses desaparecidos y asegurar su devolución inmediata,";
We expect the international community to voice strong condemnation of this violent attack and call for Corporal Shalit's immediate return.
Esperamos que la comunidad internacional condene enérgicamente este ataque violento y exija la devolución inmediata del Cabo Shalit.
The purpose of this Regulation is to ensure the even more efficient immediate return of a child to the child's country of origin if the child has been abducted - unlawfully removed or retained.
El objetivo del reglamento es garantizar una devolución inmediata más eficiente de un niño a su país de origen si el niño ha sido secuestrado -- sustraído o retenido ilícitamente -- .
Please inform the Committee on the nature and scope of the "Coordinated Immediate Return Procedure", established by IDF order 1/3.000.
15. Sírvanse informar al Comité sobre la naturaleza y el alcance del procedimiento de devolución inmediata coordinada, establecido por la Orden Nº 1/3000 de las Fuerzas de Defensa Israelíes.
If the Federal Government did not take the question of the immediate return of excess land to its lawful owners sufficiently seriously, the Chamorros were ready to take immediate action.
Si el Gobierno federal no toma suficientemente en serio la cuestión de la devolución inmediata de las tierras en exceso a sus legítimos propietarios, los chamorros están dispuestos a adoptar medidas inmediatas.
I demand an immediate return of what is left of the sum Sister Blessing gave you.
Exijo la devolución inmediata de lo que queda de la suma que le entregó la Hermana Bendición.
But I must warn you, Monsieur,” I mumbled, “that I shall hold you responsible and that I shall expect the immediate return of the valuables and the punishment of the thief.”
Pero he de advertirle, Monsieur —murmuré—, que le hago a usted responsable de lo ocurrido, y que espero la devolución inmediata de las joyas y el castigo del ladrón.
Combating desertification may not provide immediate return from investments, so, governments should integrate their own efforts with those of the business community and civil society.
La lucha contra la desertificación tal vez no aporte beneficios inmediatos a las inversiones realizadas, por lo que los gobiernos deberían integrar sus esfuerzos con los de la comunidad empresarial y la sociedad civil.
In a number of the operations where United Nations military, police and civilian personnel are deployed today, however, such scenarios do not always predominate. There is, instead, evidence of worst-case behaviour from factions that remain outside a peace process; from ex-combatants frustrated at the failure of a peace agreement to generate immediate returns; from criminal gangs that exploit conflict for their own, lucrative, ends; and from individuals and groups that stand to lose power and influence in the changed political arrangements that a peace process typically ushers in.
Sin embargo, en varias de las operaciones en que se ha desplegado personal militar, policial y civil no siempre es así, sino que existen indicios que apuntan más bien al peor de los casos en el comportamiento de facciones que permanecen al margen del proceso de paz, excombatientes frustrados porque el acuerdo de paz no ha generado beneficios inmediatos, bandas de delincuentes que explotan el conflicto en beneficio propio y con fines lucrativos, y personas y grupos que están a punto de perder poder e influencia en el nuevo juego político al que da paso normalmente un proceso de paz.
The two statements that the Taliban issued on consecutive days in March 2012, the first on 14 March lauding Mullah Mohammed Omar's leadership and the wisdom of his decision to engage in talks, and the second suspending them, albeit blaming the United States, appear to reflect these internal disagreements and suggest that the leadership will insist on immediate returns to keep the doubters happy.
En marzo de 2012, los talibanes hicieron públicas dos declaraciones en días consecutivos, la primera el día 14 en la que se elogiaba el liderazgo de Mullah Mohammed Omar y el acierto de su decisión de participar en las conversaciones y la segunda al día siguiente en la que se anunciaba la suspensión de dichas conversaciones, culpando de ello a los Estados Unidos, que parecen ser reflejo de las desavenencias internas e indicar que los dirigentes insistirán en la obtención de beneficios inmediatos para acallar a los escépticos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test