Translation for "ideally" to spanish
Translation examples
adverb
Ideally each society should be allowed to choose freely.
Idealmente debería permitirse que cada una de las sociedades escogiera libremente.
Ideally, families are the primary source of nurturing and care.
Idealmente, la familia es la fuente principal del cuidado y la crianza.
Ideally, the balanced scorecard would also be integrated in the system.
Idealmente, la puntuación equilibrada también se integraría a ese sistema.
Ideally flat site
Idealmente un lugar plano
Ideal turnaround time should be 1 day.
Idealmente se debería tardar un día.
Ideally, all States should have qualified for integrated safeguards.
Idealmente, todos los Estados deberían tener derecho a las salvaguardias integradas.
Ideally, all those on the roster must be independent experts.
Idealmente todos los incluidos en la lista deben ser expertos independientes.
Ideally, the strategic document should comprise the following components:
Idealmente, el plan estratégico debe abarcar los siguientes componentes:
An objective of reducing, and ideally eliminating, poverty in Ireland;
Un objetivo de reducir, e idealmente, erradicar la pobreza en Irlanda;
Ideally, an international framework for interdisciplinary research collaboration would:
Idealmente, todo marco internacional de colaboración en investigaciones interdisciplinarias debería:
Ideally, a butt hole.
Idealmente, un agujero del culo.
I mean, ideally until after she's born.
Idealmente hasta que nazca.
Well, ideally tomorrow.
Bueno, idealmente mañana.
Ideally placed for what?
¿Idealmente situado para qué?
Ideally, she should be a Filipino.
Porque idealmente, debiera ser Filipina...
Ideally with your help.
Idealmente con tu ayuda.
Ideally, I'd prefer a different scenario.
Idealmente, preferiría un escenario diferente.
Ideally doesn't sound good.
Idealmente no suena bien.
Ideally, things would rhyme.
Idealmente, las cosas deberían rimar.
A curious man and ideally placed.
Un hombre curioso, idealmente situado.
Ideally, it did not exist.
Idealmente, no existía.
Ideally, he wanted more.
Idealmente, quería más.
Ideally, we need all of them.
Idealmente, los necesitamos a todos.
Ideally, we would like AK-47s.”
"Idealmente, AK-47s".
It is just that the ship is not ideally suited for such things.
Es sólo que la nave no está idealmente preparada para eso.
The marriage seems to have been an ideally happy one.
Aquel matrimonio fue idealmente feliz.
The mechanism of their first acquaintance was ideally banal.
El mecanismo de su primera relación fue idealmente trivial.
Ideally, all that we required was the cooperation of one person.
Idealmente, lo único que necesitábamos era la cooperación de una persona.
You were, if you could bear it, ideally free.
Se era, si se podía soportar, idealmente libre.
Ideally, Zarathustra must “dance his meaning.”
Idealmente, Zaratustra debe «danzar lo que quiere decir».
It was true that certain United Nations operations were ideally suited to short-term contracting, and short-term contracts could help to enrich the Organization with new talent.
Es verdad que ciertas operaciones que se llevan a cabo son perfectamente compatibles con las contrataciones por corto plazo y que este tipo de contrataciones puede contribuir a que la Organización se enriquezca con la incorporación de más personas de talento.
204. This report has identified many potential projects that appear ideally suited to UNDP and donor expertise in technical assistance and infrastructure.
En el presente informe se han indicado numerosos proyectos posibles que parecerían adecuarse perfectamente a lo que el PNUD y los donantes pueden aportar en materia de asistencia técnica e infraestructura.
The IAEA would, in our view, be ideally suited for the verification of such a cut-off and for the verification of weapons-grade material made redundant through the process of nuclear disarmament.
A nuestro juicio, el OIEA sería perfectamente idóneo para la verificación de dicha prohibición y para la verificación de material para armas que, a raíz del proceso de desarme nuclear, ahora es superfluo.
The Internet is ideally suited to Al-Qaida's asymmetric approach, allowing a small number of individuals to reach a global audience.
La Internet se adapta perfectamente al enfoque asimétrico de Al-Qaida, permitiendo a un pequeño número de personas obtener una audiencia mundial.
Some delegations recognized UNDP as being ideally placed to take the lead in addressing the country-level linkages between poverty and the environment.
Algunas delegaciones reconocieron que el PNUD estaba perfectamente situado para tomar la iniciativa en las medidas para abordar los vínculos entre la pobreza y el medio ambiente en los países.
The Government are relying on the private sector to make this happen and I think we are ideally positioned to facilitate a private finance initiative.
El gobierno confía, para hacer esto, en el sector privado... y pienso que estamos perfectamente preparados... para facilitar una iniciativa, de financiación privada.
I mean, surely, my child... you must have noticed how Rikers Valley is so ideally perfect, hmm?
O sea, seguro, hija mía debes haber notado que el Valle Rikers es un lugar perfectamente idílico.
A dead language that ideally suits me.
Un idioma extinto que me sirve perfectamente.
WELL, AS A MATTER OF FACT, WE DO HAVE A POSITION FOR WHICH I THINK YOU'D BE IDEALLY SUITED,
Bueno, de hecho, tenemos un puesto en el que creo que encajarías perfectamente, porque ya lo has tenido.
The spade-like forelimbs are enlarged and very powerful, ideally suited for digging.
Los patas delanteras en forma de pala son amplias y muy potentes, perfectamente adecuadas para la excavación.
A wholesome, idealized numskull with perfectly groomed hair.
La imagen idealizada de un verdadero cretino con el pelo perfectamente acicalado.
Qualities ideally suited to his current life as Starbuck.
Cualidades que encajaban perfectamente con su vida actual como Astrobuco.
In Washington, it was decided that Diana Soren was the ideal candidate for that role.
Decidieron en Washington que Diana Soren llenaba perfectamente este papel.
It was her way of reminding him that she knew boats and that she was ideally qualified for the operation she had outlined.
Era su forma de recordarle que conocía los barcos y que estaba perfectamente capacitada para la operación que había bosquejado.
“I think I stopped up the leaks, and the ballast pump works well under ideal conditions.”
–Creo que he sellado las filtraciones, y la bomba de lastre funciona perfectamente en condiciones ideales.
Will Kemp, ideally cast in the role of the title character's blundering, befuddled friend, had a thinner skin.
Will Kemp, que encajaba perfectamente en el papel del amigo torpe y ofuscado del personaje del título, tenía menos paciencia.
His ideal woman would perfectly contrast him: she would be knowable where he was unknowable, composed where he was not.
Su mujer ideal contrastaría perfectamente con él: sería conocible en aquellos aspectos en los que él no lo era, mantendría la serenidad cuando a él le faltase.
She needed a way into the agent’s inner circle, and Dale was ideally equipped to understand the expertise that Angie could bring to the table.
Necesitaba introducirse en el círculo íntimo del agente, y Dale estaba perfectamente equipado para entender lo que su experiencia podía poner sobre la mesa.
She believed that injustice was fought not only with politics but with sex, with love, and from the romantic depths which made her ideally vulnerable.
Creía que la injusticia se combatía no sólo con política, sino con sexo, con amor y con el abismo romántico. Esto la hacía perfectamente vulnerable.
Pero desde entonces Bob se había convertido en su constante ideal, y las chicas no intervenían en aquel idilio perfectamente masculino.
Pero desde entonces Bob se había convertido en su constante ideal, y las chicas no intervenían en aquel idilio perfectamente masculino.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test