Translation for "icier" to spanish
Icier
adjective
Translation examples
adjective
And Uranus is the icier one of the two, even though it is not as far away as Neptune.
Y el más helado de los dos es Urano, aunque no está tan lejos como Neptuno.
“The road is even icier farther up.”
—En la cumbre el camino está más helado que aquí.
I was surprised by the hailstones' coldness-as if they had traveled to earth from another, much icier universe.
Me sorprendió la frialdad del granizo… era como si hubiese viajado a la tierra desde otro universo, mucho más helado.
It began to snow and the wind became even icier, as sharp as a blade – the old man must have been at the very limit of his endurance.
Comenzaba a neviscar y soplaba un viento helado, cortante como una hoja: el viejo debía de estar en las últimas.
I stood up, feeling the cold of the floor in every muscle, and walked over to a radiator in one corner of the room. It was even icier than my hands.
Me incorporé, el frío del suelo calado en todos los músculos del cuerpo, y me acerqué a un radiador en la esquina que estaba más helado que mis manos.
But Rachel already began scrambling up the icy snowfield ahead of him. It rose to the bottom of the rock, getting bluer - icier - as it became steeper.
Sin embargo, Rachel ya había empezado a trepar por el campo de nieve helada, que, en su ascenso hacia la base de la roca, se iba poniendo azul (azul de hielo) cuanto más pronunciada era la cuesta. –¡Qué prisas!
It was limpid, like an ocean of air, but seamless and unwrinkled, without a single wavelet of cloud;endless uncluttered fathoms of it that grew icier through the day and then, at the end of the winter afternoon, turned to dust.
Estaba diáfano, como un océano de aire, sin costuras ni arrugas, sin una sola ola pequeña de nubes; había brazas infinitas y extendidas de cielo que a lo largo del día se tornaban más heladas y se volvían polvo al cabo de la tarde invernal.
adjective
returned the voice that grew icier with every word.
—repuso una voz que con cada palabra se volvía más glacial—.
It was icier than thinking, which could get you all tangled up.
Era más glacial que pensar, pues uno podía llegar a hacerse un lío de tanto darle a la cabeza.
Calm military voice gets icier, explains all over again that our galactic odyssey is at its end.
La voz militar y tranquila se vuelve glacial; explica nuevamente que nuestra odisea galáctica ha llegado a su fin.
"We have only been forced to confront 'situations like this' twice in more than two hundred years." Mrs. Bethany, icier than ever.
—Solo hemos tenido que enfrentarnos a «este tipo de situaciones» en dos ocasiones en más de doscientos años —contestó la señora Bethany, más glacial que nunca—.
adjective
We worked it out that the closer this caravan got, the icier our relationship with the Emir became.
Llegamos a la conclusión de que cuanto más se acercara esta caravana, más gélida se volvía nuestra relación con el Emir.
The higher he went, the icier it would become.
Cuanto más ascendiera más gélido sería.
Mother Scaer’s look grew even icier, if that was possible.
La mirada de la madre Scaer se volvió más gélida, si tal cosa era posible.
He realized that it was no deeper, blacker or icier than what he had inside him.
Había descubierto que no era ni más profundo, ni más negro, ni más gélido que lo que llevaba dentro.
‘Make it six,’ she said, returning to Mr Arkwright an even icier stare.
—Que sean seis —respondió ella, devolviéndole al señor Arkwright una mirada aún más gélida.
His eyes were icier than she had ever seen them, and she could tell that he meant business.
Sus ojos eran más gélidos que nunca y se daba cuenta de que iba en serio.
The sun shrank and travelled west in a long-drawn-out dusk, and the Ghosthead homeworld became icier than the Rime Ocean.
El sol se encogía y viajaba hacia el oeste durante un prolongado crepúsculo y el hogar de los Espectrocéfalos se volvía más gélido que el Océano Anular.
She smiled at him and took a step backward, feeling a shock of icier cold when she moved into the shimmering silver reflection.
Le sonrió y dio un paso atrás, sintiendo una sacudida de frío aún más gélido al introducirse en el reluciente reflejo plateado.
But finally Big Betty, sitting in her office (the same office—the one in which the arctic whiteness was rendered all the icier by a framed Tuscan landscape print—where, three years earlier, the words “stage four” first entered Tyler and Beth’s shared vocabulary), said cautiously, one lead-skied day in early April, her voice low and measured, that the lesions appeared not only to have stopped progressing, but also to be (Big Betty glanced briefly down at her desktop, as if the word she wanted were written there) healing. She quickly reminded Beth and Tyler that changes occurred, it was early to buy champagne.
Pero por fin Betty la Gorda, en su despacho (el mismo despacho —aquel cuya ártica blancura parecía aún más gélida por una lámina de un paisaje toscano enmarcado— donde, tres años antes, las palabras «fase cuatro» entraron por primera vez en el vocabulario compartido de Tyler y Beth), les dijo cauta, en voz baja y mesurada, un día de cielo plomizo a principios de abril, que las lesiones no solo parecían haber dejado de progresar, sino también (Betty la Gorda miró un instante su escritorio, como si la palabra que buscaba estuviese escrita en él) estar curándose. Enseguida recordó a Beth y a Tyler que a veces había cambios, que era pronto para descorchar el champán.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test