Translation for "iberian" to spanish
Iberian
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
The Ibero-American General Secretariat is composed of 22 Spanish- and Portuguese-speaking countries in Latin America and the Iberian Peninsula;
La Secretaría General Iberoamericana está compuesta por los 22 países de lengua española y portuguesa de América Latina y la Península Ibérica.
Portugal is engaged in a project to develop an e-learning tool for these professionals in Iberian and Latin American countries.
Portugal está trabajando en un proyecto destinado a desarrollar una herramienta de aprendizaje electrónico para esos profesionales en los países ibéricos y latinoamericanos.
The Portuguese Republic is a democratic sovereign State, located in South-Western Europe (Iberian Peninsula).
2. La República de Portugal es un Estado democrático y soberano situado en Europa sudoccidental (Península Ibérica).
As one, the nation had resisted the Iberian expansion and the advance of the Ottoman Empire.
Unida, la nación puso freno a la expansión ibérica y al avance del Imperio Otomano.
On 15 November he was arrested as he sought to take a ship from Melilla to the Iberian peninsula using a false French passport.
El día 15 de noviembre fue detenido cuando pretendía embarcar de Melilla hacia la Península Ibérica, sirviéndose de un pasaporte falso de la República de Francia.
The invasion of the Iberian Peninsula had begun and, gradually, practically the whole of Iberia was overrun.
La invasión de la Península Ibérica había comenzado y, con el tiempo, casi toda ella fue ocupada.
5. The Portuguese Republic is a democratic sovereign State, located in Southwestern Europe (Iberian Peninsula).
5. La República de Portugal es un Estado democrático y soberano, situado en Europa sudoccidental (Península Ibérica).
49. Gibraltar is a rocky peninsula rising from the south coast of the Iberian Peninsula.
49. Gibraltar es una península rocosa en la costa meridional de la Península Ibérica.
Portugal, on the other hand, is a unitary State only in respect of the Iberian rectangle and the autonomous regions which do not have colonial status internationally.
Por otra parte Portugal no es unitario sino en lo que concierne al rectángulo ibérico y las regiones autónomas, que internacionalmente no tienen estatuto colonial.
Its territory comprises, besides a Continental part on the Iberian Peninsula, two Autonomous Regions located in the archipelagos of the Azores and Madeira.
Su territorio comprende, además de una parte continental en la Península Ibérica, dos regiones autónomas en el archipiélago de las Azores y Madeira.
Wellington's Iberian Campaign.
La Campaña Ibérica de Wellington.
Journal, the "Iberian", "Lola"...
De las revistas, de los "Ibéricos", de "Lola"...
And for the master, Iberian wine.
Para el señor vino ibérico.
Andalusia, the Iberian Peninsula.
Andalucía, la Península Ibérica.
Iberian Dreams reminds me of Chekhov.
Sueños Ibéricos me recuerda a Chejov.
The Iberian sculptures
Ah, la escultura ibérica.
First it was the Iberian sculptures and now...
Primero fue la escultura ibérica y luego...
Cities of the Iberian peninsula.
Las ciudades de la península Ibérica.
Medieval poetry of the Iberian Peninsula.
Sobre poesía medieval de la península ibérica.
The "Iberian macho" doesn't turn me on.
La tipología del "macho ibérico" no me pone nada.
Hispania: the Iberian peninsula.
Hispania: la península Ibérica.
(Federación Anarquista Ibérica, Iberian Anarchist Federation).
Anarquistas, Federación Anarquista Ibérica (F.A.I.).
A bottle of wine, a plate of Iberian ham, he suggested.
Una botella, un plato de jamón ibérico, sugirió.
Did he prefer the Iberian flavor, or did he have something against Martin?
¿Es que le gustaba más el sonido ibérico o es que le disgustaba Martín?
It is European - for does not Europe stretch from the Iberian peninsula to the Urals?
Es europea -¿o acaso no se extiende Europa desde la península Ibérica hasta los Urales?-;
Iberia: the modern-day Iberian Peninsula, encompassing Spain and Portugal.
Iberia: la actual península Ibérica, que comprende España y Portugal.
it is tucked inside that slim black jacket, against that firm Iberian chest.
lo guardó en la fina chaqueta negra, contra su firme pecho ibérico.
‘My darling, you’re marrying an Iberian macho buck in the Holy Mother Church.
—Mi amor, se casa usted por la Santa Madre Iglesia con un macho ibérico.
To their rear, a large group of Iberian infantry were shouting and calling for him to advance.
Un nutrido grupo de soldados de infantería ibéricos que estaban en la retaguardia le gritaban que avanzara.
noun
Historically, there has been a Celtic, Iberian, Roman, Carthaginian, Visigoth and Arab presence, as well as a strong Sefardic Jewish presence, and these groups have all mixed in with the rest of the population. Since the time of the maritime expansion (fourteenth-sixteenth centuries) and overseas colonization, communities of all origins have also mixed in with the Portuguese (this was a two-way flow: new ethnic groups came to Portugal and became racially mixed and Portuguese voyagers travelled to all parts of the world).
En efecto, a lo largo de la historia, por Portugal han pasado los celtas, los íberos, los romanos, los cartagineses, los visigodos y los árabes, y también ha habido una fuerte presencia de judíos sefarditas; todas estas comunidades se han confundido en el conjunto de la población; más adelante, a partir del momento de la expansión marítima (siglos XIV a XVI) y de la colonización de ultramar, ha habido una aportación considerable de comunidades de todos los orígenes que también se han juntado (las migraciones se desenvolvieron en dos sentidos: llegaron nuevas etnias, que se quedaron y se mezclaron, y portugueses partieron del país hacia todas las regiones del mundo).
The mountains in the north have been populated by the Celts, the Iberians, the Lusitanians, the Romans, the Suevi, the Alani, the Visigoths and the Moors, which the Portuguese drove back south in the 12th century.
Las montañas del norte fueron pobladas por celtas, iberos, lusitanos, romanos suevos, alanos, visigodos y moros. que los portugeses expulsaron hacía el sur en el siglo XII.
They had kept together more or less, Iberians with Iberians and so on;
Más o menos, se mantenían agrupados, íberos con íberos y así todos;
The Iberians love him.
Los iberos lo adoran.
Any race as determined as the Iberians?
¿Hay raza más decidida que los iberos?
He spat a question in Iberian.
Le espetó una pregunta en íbero.
Those Iberians have no joy in their hearts.
Esos iberos no tienen alegría en el corazón.
Suddenly, the Iberians were all smiles.
De repente los íberos eran todo sonrisas.
caetratus ): light Iberian infantry.
caetratus): infantería íbera ligera.
       'These Iberian women are dirty, Caesar.
—Las íberas son unas sucias, César.
They are good soldiers,—those Iberians." "Vinicius!
Son fuertes soldados esos iberos. —¡Vinicio!
The Gauls and Iberians were running now.
Los galos y los íberos habían empezado a correr.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test