Translation for "i spoil" to spanish
Translation examples
I spoiled all that.
Yo lo estropeé todo.
But I spoiled everything, didn’t I, Clare?
Pero lo estropeé, ¿no, Clarence?
But he knows why I spoil him;
Pero ya sabe por qué lo estropeo.
I spoil your life for you.” “That’s nonsense. Be quiet.”
Te estropeo la vida. —No digas tonterías. Cálmate.
“I’m afraid I spoiled your trip.” “Don’t be silly,” she answered.
Me temo que estropeé tu excursión. –No seas tonto –dijo ella–.
It was a poignant moment that I spoiled by suddenly smacking my forehead.
Estropeé aquel emocionante momento dándome de pronto un golpe en la frente.
Now take it, before I spoil your fun by giving you some other medication!
¡Vamos, hombre, tómesela antes de que le estropee la diversión dándole otro medicamento!
“It’s a trade secret, honey, and Miss Thing thinks I spoil the illusion when I talk about us girls havin’ dicks and all.”
—Es uno de los grandes secretos del negocio, carinio, y la señoritinga es de las que piensa que yo estropeo la ilusión cuando hablo de que las chicas como nosotras tenemos polla y todo eso.
I spoiled that by heaving him out on his neck before that black-haired girl in Eight-eleven could get to him. Didn’t I, George?”
Yo lo estropeé al echarlo agarrado por el cuello antes de que aquella chica morena de la 811 pudiera llegar hasta él. ¿Verdad, George?
Of course I spoiled it by blowing my nose, but there were other sighs and rustles and coping noises in the respectful but imperfect silence, so I did not feel completely alone.
Por supuesto, lo estropeé sonándome la nariz, pero había otros suspiros y susurros y ruidos similares en el respetuoso pero imperfecto silencio, así que no me sentí sola del todo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test