Translation for "i always believe" to spanish
I always believe
Translation examples
I always believe them and find them boring.
Yo siempre creo en ellas, y las encuentro aburridas.
And I always believe there is a God when I'm here like this.
Y siempre creo que sí hay Dios cuando estoy aquí.
"Cigar distributors say a lot of things. I don't know that I always believe them.
– Los mayoristas de cigarros dicen muchas cosas que yo no siempre creo.
“Something comes over me when he looks at me and I always believe that you are looking at your little sweetheart.”24
Algo me pasa cuando me mira, y siempre creo que eres tú quien está mirando a tu cariñito».[24]
'I might also be able to pick out those of Clare Bayes, my former lover in Oxford, but it's years since I've seen them and they might have changed, they might be scarred or she could be lame in one of them like Alan Marriott or they might have become puffy and swollen or there might be only one of them, just as there were only three on the dog whose fourth leg was not cut off by the gypsy Jane - I have constantly to remind myself of that, that she did not cut it off, because whenever I recall her and the dog, that, initially, is what I always believe and what always assails me, for the hypothesis, the invented story with its horrific couple and horrible conjunction of ideas is more vivid to me than the true story with its train station and its drunken Oxford United fans - the young florist who was there when Clare Bayes used to visit me with her strange collection of purchases, with her constant need for fragments of eternity or her expansive notion of time about which there was always something utilitarian, I can say that now without feeling hurt by the word or the fact, for that was in another country and who knows, who knew, what might have happened to the wench (and that other country is once again this one), all it takes is a car accident and that can happen to anyone, the amputation would come later and then she would have to use the spacious, deserted toilet for the disabled.
Tal vez también sabría señalar las de Clare Bayes, mi antigua amante de Oxford, pero estas sí que hace siglos que no se me muestran y podrían haber cambiado, tener cicatrices o estar coja una de ellas como la de Alan Marriott o haberse hinchado o incluso ser ya sólo una, como eran tres las del perro al que la gitana Jane no le había cortado la cuarta —eso tengo que recordármelo siempre, que no fue ella, porque en el primer latido de mi memoria es eso lo que siempre creo y lo que me asalta, me ha quedado más viva la hipótesis, la historia inventada con su horrible conjunción de ideas y su pareja espantosa, que la verdadera con su estación de tren y sus hinchas borrachos del Oxford United—, la joven florista de aquellos tiempos en que Clare Bayes me visitaba con su bolsa llena de peregrinas compras, sus fragmentos de eternidad exigidos o su tiempo expansivo impuesto y con algo de utilitarismo, ahora ya puedo decírmelo sin que me duelan la palabra ni el hecho, eso fue en otro país y de la moza quién sabe, quién sabía (pero el país vuelve a ser este), un accidente de coche basta y lo puede sufrir cualquiera, la amputación viene luego y entonces ella tendría que ir al lavabo espacioso y desierto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test