Translation for "hurle" to spanish
Translation examples
My mother, after all, was a woman who had spent her life on horseback, hurling herself at ditches and fences.
Después de todo mi madre era una mujer que se había pasado la vida a lomos de un caballo, saltando vallas y obstáculos.
It involved sending a slave dashing forward through an obstacle course as a spearman hurled a selection of javelins at him.
Dicho juego requería enviar a un esclavo corriendo hacia delante a través de una carrera de obstáculos mientras un lancero iba arrojándole toda una selección de jabalinas.
(His processes of mind, he recognized absently, were coming up with some pretty strange associations.) When they collided, the force would hurl up Himalayas.—What is a mountain? An obstacle; a transcendence;
(Distraídamente, advirtió que sus procesos mentales sacaban extraños símiles.) Cuando colisionaran, la fuerza del choque levantaría Himalayas. ¿Qué es una montaña? Un obstáculo; una trascendencia;
Now the dais began a careening, banging passage through an obstacle course of rooms, and Pug was forced to dodge and move to avoid objects hurled into his path.
Ahora el estrado comenzó un paso accidentado y serpenteante a través de una pista de obstáculos de habitaciones, y Pug se vio obligado a esquivar y moverse para evitar objetos que eran arrojados a su paso.
Acuna's brain was consequently not prepared for Creek and the girl hurling themselves at the big plastic cube in the middle of the atrium and then bouncing up off of it like they were doing hurdles on the moon.
Por tanto, el cerebro de Acuña no estaba preparado para que Creek y la chica se lanzaran contra el gran cubo de plástico situado en el centro del vestíbulo y luego rebotaran en él como si estuvieran saltando obstáculos en la Luna.
How many androids and robots I smashed, mockup buildings I razed, obstacles I destroyed, projectiles I hurled in the two months that followed, there on that barren worldlet where I was taken to be familiarized with all the latest methods of violence, I do not know.
No sé cuántos androides y robots destrocé, cuántos edificios desmantelé, cuantos obstáculos destruí, cuántos proyectiles lancé en los dos meses que siguieron, allí sobre aquel mundo de desolación donde me familiaricé con los últimos métodos de violencia.
He had, however, forgotten about Chakkell's unique combination of abilities—the ambition which had raised him to the throne, the gift for organisation with which he had once assembled a thousand-strong fleet of skyships, the ruthless determination which hurled aside or burst through every obstacle.
Sin embargo, había olvidado la excepcional combinación de facultades que se daban en Chakkell: la ambición que le había conducido hasta el trono, el don de la organización con el cual una vez llegó a reunir una flota de mil naves, y la fría determinación con la que eliminaba o superaba cualquier obstáculo.
Thus the underwater city, torn from the rock by the force of the breakers, had become nothing more than a floating city, abandoned it is true to the whims of currents and winds, but which could very well wait for the encounter of some marine or flying ship, provided that some storm did not hurl her against some obstacle.
Así, arrancada de su escollo por el ímpetu de las olas, la ciudad submarina se había vuelto una ciudad flotante, abandonada, es verdad, a los caprichos de las corrientes y los vientos, pero que podía esperar el encuentro con alguna nave marina o voladora, siempre que un huracán no la arrojase contra algún obstáculo.
"It's no good-" the pilot began, and then shouted with fright and hurled the helicopter over onto its side, at the same instant altering pitch and altitude so the machine shuddered and lurched as though she had run into a solid obstruction, and then bounded upwards, gaining a hundred feet in a swoop.
-No vamos a ninguna parte -empezó a decir el piloto, y luego dio un grito de miedo y lanzó el aparato a un lado, cambiando en ese instante la altitud, de modo que la maquina tembló y corcoveó como si hubiera chocado con un obstáculo sólido, y después saltó hacia arriba, ganando unos trescientos metros de un solo envión.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test