Translation for "human-although" to spanish
Human-although
Translation examples
One publication had even suggested that some ozone depletion was good for humans, although in fact the incidence of those types of cancer was rising, along with that of skin cancer, throwing doubt on the hypothesis.
Una publicación había sugerido incluso que cierto grado de agotamiento del ozono era bueno para los seres humanos, aunque en los hechos la incidencia de esos tipos de cáncer estaba aumentando, junto con la del cáncer de piel, lo que arrojaba dudas sobre la hipótesis.
It is considered that this mechanism of action could be relevant to humans, although it is unlikely that concentrations of the active metabolite would be achieved to initiate the chain of events leading to cancer.
Se considera que este mecanismo de acción podría ser aplicarse a los seres humanos, aunque es improbable que se alcancen las concentraciones del metabolito activo para iniciar la cadena de acontecimientos que llevan al cáncer.
However, evidence of long-term neurotoxicity of “ecstasy” remains unclear in humans, although indicated in animal studies.
Sin embargo, no hay pruebas concluyentes de la neurotoxicidad del “éxtasis” a largo plazo en los seres humanos, aunque esa característica se ha señalado en estudios realizados en animales8,4.
Instead of an Italia, beautiful and human, although poor... there is now something indefinable; calling it ugly is an understatement.
En lugar de la Italia bella y humana, aunque pobre... hay ahora algo indefinible, "que llamarlo ""feo"" es poco."
'That bastard's not human, although he's got the psychopath trait nailed pretty good.
Ese cabrón no es humano, aunque tiene una vena psicópata muy lograda, la verdad.
Some believed they were the prototype of humans, although Kirisin had always thought that nonsense.
Algunos pensaban que eran el prototipo de los seres humanos, aunque Kirisin siempre había pensado que eso era una tontería.
Even their facial features were human … although they had an angelic, almost ethereal quality to them.
Incluso sus rasgos faciales eran humanos… aunque hubiera en ellos una cualidad angelical y casi etérea.
Most of them were human, although here and there Jander recognised the squat forms of dwarves or halflings.
La mayoría eran humanos, aunque de vez en cuando se reconocía la forma agazapada de un enano o un halfling;
The sign upon the forehead, the brand of manufacture. The telltale mark that said, "This man is not a human, although he looks like one."
La señal sobre la frente, la marca de fábrica, la leyenda que explica: «este hombre no es humano, aunque lo parezca».
She considers herself more elf than human, although in my opinion she embodies the superlatives of both races." "I see."
Se considera más elfa que humana, aunque en mi opinión, reúne en su cuerpo los mejores rasgos de ambas razas. —Ya veo.
He had showered and changed clothes, and he felt a little more human, although his legs and shoulders still protested with dull, persistent aches.
Había tomado una ducha y se había cambiado de ropa, sintiéndose un poco más humano, aunque sus piernas y hombros seguían protestando con torpes y persistentes punzadas.
Turning it over in my hand, I made out that it was a rib bone and the shape and size of it was such that it could be human, although my knowledge was too slight to be absolutely sure.
Al contemplarlo, comprobé que era una costilla, y su forma y tamaño podían ser humanos, aunque mis conocimientos eran demasiado pobre para poder estar seguro.
Something that did not seem quite human—although he could not yet see it clearly—had crawled through that hellish rain of steel, and still crawled slowly.
Algo que no parecía humano —aunque todavía no podía verlo con claridad— se arrastraba a través del infierno de fuego y acero, moviéndose lentamente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test