Translation for "hours afterwards" to spanish
Translation examples
8. Replying to the question concerning post-natal care, she said that government hospitals kept women only 24 hours after delivery; private hospitals were more likely to monitor their health for 72 hours afterward.
En respuesta a la pregunta sobre la atención posterior al parto, la oradora dice que en los hospitales del gobierno se atiende a las mujeres sólo durante 24 horas después del parto; en los hospitales privados es más probable que se controle su estado de salud durante 72 horas.
Hours afterwards, some peasants found Cesare, bleeding but alive, and took him to their hut.
Horas después, algunos campesinos encontraron a Cesare, sangrando pero vivo, y lo llevaron a su cabaña.
Okay, the other night, we made love, and it was so intense that we just lay there in silence for, like, an hour afterwards.
De acuerdo, la otra noche, hicimos el amor, y fue tan intenso que simplemente estuvimos ahí acostados en silencio durante horas después.
And he died a few hours afterwards.
Y murió un par de horas después.
And do you know that at that time and for several hours afterwards I actually meant it.
Y sabes que en ese instante y por varias horas después, verdaderamente lo sentí.
But when they came to their senses, several hours afterwards, the door to the ward was ajar and Mikheyeva was missing.
Cuando despertaron varias horas después, la puerta de la guardia estaba abierta y Mikheyeva ya no estaba.
Some hours afterward the storm broke.
Unas horas después estalló la tormenta.
Would his body keep wriggling for hours afterward, like a snake?
¿Su cuerpo continuaría retorciéndose durante varias horas después, como el de una serpiente?
They were a positive presence, attentive, and he was sure they would talk about the experience for hours afterward.
Eran una presencia positiva, atenta y él estaba seguro de que hablarían de la experiencia durante horas después.
she and David had spent the hours afterward in his mom's car, talking about everything.
ella y David habían pasado varias horas después del partido en el coche de su madre hablando de todo.
It was a bigger breakfast than any of us were accustomed to, and my stomach murmured unhappily for hours afterward.
Fue un desayuno mucho más copioso de lo que estábamos acostumbrados, y mi estómago murmuró irritado durante horas después de la comilona.
Five hours afterward, the air recyclers were still laboring to get the acid smell out.
Cinco horas después, los recicladores de aire todavía intentaban eliminar el olor acre.
Habits can be completed in a few seconds but continue to impact your behavior for minutes or hours afterward.
• Los hábitos se pueden completar en unos cuantos segundos, pero siguen impactando en nuestra conducta durante minutos e incluso horas después.
but two hours afterward the agent had left the capital in a plane chartered from a French opium runner.
pero dos horas después, el agente abandonó la capital en un avión alquilado por un traficante en opio francés.
Well—it did get done about forty hours afterward. By the exorcising virtue of Mr.
Pues bien, cuarenta horas después, poco más o menos, entramos, sin embargo, en el puerto. La virtud exorcizadora de la insensata risa de Mr.
I do like to know what I am looking at right there at the time, and not six hours afterwards in my state-room.
Lo que me gusta es saber qué estoy contemplando en el momento mismo, y no seis horas después en mi camarote.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test