Translation for "hour week" to spanish
Translation examples
The standard legal number of working hours is embodied in the concept of the 45-hour week.
El tiempo legal de trabajo está fijado en 45 horas semanales.
The rate for full time workers in urban areas (Area A): R7.72 per hour (R1506.35 per month for 45 hour week);
Remuneración de los trabajadores de dedicación exclusiva en las zonas urbanas (zona A): 7,72 rand por hora (1.506,35 rand mensuales por 45 horas semanales);
162. In 2004 there were 244,000 low-paid jobs in Switzerland, i.e. jobs attracting a gross wage of under 3,699 francs a month for a 40-hour week.
162. En 2004 había en Suiza cerca de 244.000 empleos de bajo salario, o sea, puestos remunerados con menos de 3.699 francos brutos al mes por 40 horas semanales.
All workers in Luxembourg worked a 40-hour week regardless of whether they were Luxembourg citizens.
Todos los trabajadores de Luxemburgo trabajan 40 horas semanales, independientemente de que sean o no ciudadanos.
The rate for full time workers in urban areas (Area A): R4.10 per hour (R800 per month for 45 hour week);
Remuneración de los trabajadores de dedicación exclusiva en zonas urbanas: 4,10 rand por hora (800 rand al mes por 45 horas semanales);
In most cases, the 38—hour week was regulated by means of collective labour agreements between the social partners.
En la mayoría de los casos, las 38 horas semanales se rigen por convenios colectivos de trabajo concertados entre los interlocutores sociales.
SMIC (minimum wage) (for a 35-hour week, net)
SMIC (salario mínimo - por 35 horas semanales, neto)
The rate for full time workers in rural areas (Area B): R3.33 per hour (R650 per month for 45 hour week);
Remuneración de los trabajadores de dedicación exclusiva en zonas rurales: 3,33 rand por hora (650 rand al mes por 45 horas semanales);
The hours worked beyond the 40-hour week mainly reflect hours in the same job rather than the undertaking of several different jobs.
Las horas trabajadas por encima de las 40 horas semanales reflejan principalmente horas dedicadas al mismo trabajo y no a varios.
The rate for full time workers in rural areas (Area B): R6.44 per hour (R1256.14 per month for 45 hour week); and
Remuneración de los trabajadores de dedicación exclusiva en las zonas rurales (zona B): 6,44 rand por hora (1.256,14 rand mensuales por 45 horas semanales); y
She worked 90-hour weeks.
Trabajaba 90 horas semanales.
You're already putting in 80-hour weeks.
Ya estan invirtiendo 80 horas semanales.
Well, your friends're on a 35-hour week
¿Son franceses que trabajan sólo 35 horas semanales?
- I work 80-hour weeks. - So what?
- Trabajo 80 horas semanales.
I have been pulling ninety-hour weeks to make this the biggest mobile launch since the iPhone.
Trabajo noventa horas semanales para que mi móvil supere el lanzamiento del iPhone.
The 35-hour week, retirement at 60 - what a joke!
- Las 35 horas semanales, la jubilación a los 60. - ¡Es una broma!
- What is that, like a 90-hour week?
- ¿Cuánto es eso? ¿90 horas semanales?
Yeah, but they're paying me for a 40-hour week.
Sí, pero me pagan por 40 horas semanales.
I was working 80-hour weeks and I was still always there!
Trabajaba 80 horas semanales ¡y aún estaba con él!
All Saints Hospital and its myriad subsidiaries do, in no way endorse 80-hour weeks from its nursing staff.
Todos los hospitales Saint y sus innumerables subsidiarias de ninguna manera aprueban ochenta horas semanales para su personal de enfermería.
This outfit signed a contract for a twenty-five hour week.
Aquel equipo había firmado un contrato de veinticuatro horas semanales .
I've got to run it for that forty-hour week whether I want to or not.
Tengo que usarla esas cuarenta horas semanales, tanto si quiero como si no.
LABOURERS IN DUNFERMLINE, £5 PER HOUR, 40-HOUR WEEK.
SE BUSCAN PEONES EN DUNFERMLINE, 5 LIBRAS POR HORA, 40 HORAS SEMANALES.
He always worked a forty-hour week and was always paid for forty hours.
Él siempre trabajaba cuarenta horas semanales y siempre le pagaban por cuarenta horas.
At that time workers in the steel industry put in an average sixty-eight-hour week for bare subsistence wages.
En esa época, los obreros de la industria del acero trabajaban un promedio de sesenta y ocho horas semanales a cambio de un salario de mera subsistencia.
He was twenty years out of law school, and most of his contemporaries were strapped into seventy-hour weeks in pressurized law factories.
Hacía veinte años que se había licenciado y la mayoría de sus contemporáneos trabajaban setenta horas semanales en agobiantes fábricas jurídicas.
It was a question of the hours, nothing more than that, nothing to do with a lack of interest, but Friedman, Mullhouse, Branch, and the others were putting in fifty- and sixty-hour weeks at the paper, and that was more than Ferguson was willing to commit himself to.
Era cuestión de horas, no de falta de interés, pero Friedman, Mullhouse, Branch y los demás dedicaban cincuenta y sesenta horas semanales al periódico, y eso era más de lo que Ferguson estaba dispuesto a conceder.
Normal civilians worked their regular forty-hour weeks, filling out the appropriate forms, pass-ing them from office to office for the appropriate stamps, signatures, and file copies.
Los funcionarios trabajaban las cuarenta horas semanales de rigor, durante las cuales rellenaban los formularios pertinentes para pasarlos luego de despacho en despacho hasta conseguir los sellos, firmas y copias de archivo necesarios.
Because she was a polite and attentive waitress who hustled her butt off, the tips had been good at the diner and excellent at Chez Lavelle, but after a few years the work numbed and aged her: the sixty-hour weeks; the busboys who often came to work so high on drugs that she had to cover for them and do two jobs instead of one; the lecherous guys who ate lunch at the diner and who could be gross and obnoxious and frighteningly persistent, but who had to be turned down with coquettish good humor for the sake of business.
Y como era una camarera cortés y diligente que sabía mover el trasero, las propinas habían sido buenas en el hostal y excelentes en Chez Lavelle; pero, al cabo de unos cuantos años, el trabajo había empezado a entumecerla y envejecerla: sesenta horas semanales, ayudantes de camarero que solían acudir a trabajar con una dosis tan alta de drogas que ella debía echarles un capote y afanarse por partida doble, y parroquianos lascivos que almorzaban en el hostal y eran groseros, repelentes y de una persistencia horrible pero a quienes se debía rechazar con frivolidad y buen humor por mor del negocio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test