Translation for "hosting service" to spanish
Translation examples
(d) Developing technological strategic direction and tactical plans for enhancing the Agency's ICT infrastructure wide-area network connectivity and outsourcing information system hosting services, planned for deployment early in 2008;
d) Elaboración de planes de orientación estratégica y táctica tecnológica para mejorar la infraestructura de conectividad de la red de área extendida del Organismo y contratar externamente los servicios de alojamiento de sistemas de información, despliegue previsto a principios de 2008;
78. The Administration has also contracted for services of a lower value from the software vendor, and for hosting services.
La Administración también ha contratado servicios por un valor inferior de un proveedor de software, y servicios de alojamiento de Internet.
71. Plans for a disaster recovery ICT data centre at the Cairo office were put on hold as a result of the ICT review in 2007 and the subsequent development of the strategic direction with regard to plans to outsource the hosting services of information systems to an alternative location.
Los planes relativos a un centro de datos de tecnología de la información y las comunicaciones para la recuperación en casos de desastre en la oficina de El Cairo se postergaron como resultado del examen de las cuestiones de tecnología de la información y las comunicaciones de 2007 y de la elaboración subsiguiente de la orientación estratégica respecto de los planes para la contratación externa de los servicios de alojamiento de los sistemas de información a una ubicación alternativa.
The initial staffing support for telephony services involved only national staff technicians in Nairobi and Mombasa, with the expected hosting services from the United Nations Office at Nairobi in Gigiri.
El apoyo de personal inicial para servicios de telefonía se limitaba a técnicos de personal nacional en Nairobi y Mombasa y se preveía que los servicios de alojamiento serían prestados por la Oficina de las Naciones Unidas en Gigiri.
OIOS recommended that the Office of Information and Communications Technology, in coordination with the Department and the Umoja Office, ensure that a timely decision be made on the design of the network architecture for the infrastructure hosting environment of Umoja, by documenting: (a) the potential risks and impact of the network infrastructure options; and (b) the roles and responsibilities for managing the infrastructure and hosting services.
La OSSI recomendó que la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones, en coordinación con el Departamento y la Oficina de Umoja, garantizara una decisión oportuna acerca del diseño de la arquitectura de la red para el entorno de alojamiento de Umoja, fundamentando lo siguiente: a) los riesgos y el impacto potenciales de las opciones de la infraestructura de redes; y b) las funciones y responsabilidades en la gestión de la infraestructura y los servicios de alojamiento.
The emphasis is on the rearrangement of hosting services and care practices, aiming to adapt them to applicable legal frameworks and to the needs of the life cycle of beneficiaries.
El énfasis se pone en la reordenación de los servicios de alojamiento y las prácticas de atención con miras a adaptarlos a los marcos jurídicos aplicables y las necesidades vitales de los beneficiarios.
For example, web-hosting services, backup of mission data for disaster recovery purpose, centralized Internet services, Tier III type of help desk support, satellite services and telephony services are among the services that have increased dramatically in the last three years.
Por ejemplo, en los tres últimos años ha aumentado de manera considerable el servicio de alojamiento de páginas Web, las copias de seguridad de los datos de las misiones para su recuperación en casos de desastre, los servicios centralizados de Internet, el servicio de asistencia a los usuarios de nivel III, los servicios por satélite y de telefonía.
For example, under the European Union-wide E-Commerce Directive, a provider of hosting services for user-generated content can avoid liability for such content if it does not have actual knowledge of illegal activity and if it expeditiously removes the content in question when made aware of it.
Por ejemplo, de conformidad con la Directiva sobre el comercio electrónico para toda la Unión Europea, todo prestador de servicios de alojamiento de contenidos generados por usuarios puede no ser considerado responsable de esos contenidos si no tiene conocimiento efectivo de la actividad ilegal y si actúa con prontitud para retirar los contenidos en cuestión cuando tome conocimiento de ellos.
To ensure the UNifeed service's full reliability and speedy performance, the Department has invested in a premier hosting service with server access nodes around the world designed to resolve the issue of video downloads which require large bandwidth capacities.
Para garantizar la completa fiabilidad y la rapidez del servicio, el Departamento ha invertido en un servicio de alojamiento de primera calidad con nodos de acceso al servidor en todo el mundo a fin de resolver el problema del ancho de banda necesario para descargar vídeos.
58. Among the notable achievements of APDIP are (a) the design and installation of the first Internet service provider in Bhutan and the final process of design and installation in Tuvalu; (b) APDIP CISCO networking academies; (c) mobile Internet units in rural schools; (d) information technology policy seminars in Asia and the Pacific; (e) development of national information technology policies and strategies for Asia and the Pacific countries; (f) regional host server programme; and (g) a hosting service for regional programmes enabling the provision at minimum costs of Internet-based services, such as the Web, news groups, e-mail and databases.
Entre los logros notables de Programa de Información para el Desarrollo para Asia y el Pacífico cabe citar los siguientes: a) la concepción e instalación del primer proveedor del servicio de la Internet en Bhután y el proceso final de concepción e instalación en Tuvalu, b) el establecimiento de academias para el establecimiento de redes del Programa CISCO, c) la creación de servicios móviles de la Internet en escuelas rurales, d) la organización de seminarios sobre política de la tecnología de la información en Asia y el Pacífico, e) la elaboración de políticas y estrategias nacionales sobre tecnología de la información para los países de Asia y el Pacífico, f) un programa regional de servidor de alojamiento de datos y g) un servicio de alojamiento de datos para programas regionales, que permita prestar a un coste mínimo los servicios de la Internet, por ejemplo, los sitios Web, los grupos de noticias, el correo electrónico y las bases de datos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test