Translation for "holy days" to spanish
Translation examples
And Mark Cohen will preview his new documentary about his inability to hold an erection on the High Holy Days.
Y Mark Cohen vista previa su nuevo documental acerca de su incapacidad para mantener una erección en los Días Santos de alta.
Lot of holy days have come and gone since you last called.
Han pasado muchos días santos desde que llamaste.
It's a tough ticket to go to High Holy Days.
Es muy difícil ir a templo los Días Santos.
- They kill on holy days.
- Ellos sacrifican en los días santos.
They closed the mosque, forbid the holy days, don't let us get on the bus... Look at you!
Cerraron la mezquita, prohibieron los días santos, no nos dejan subir al autobús ... ¡Míra a ti!
We could celebrate festivals and holy days.
Podríamos celebrar fiestas y días santos.
Are you going to temple for the High Holy Days?
¿Irás a templo para los Días Santos?
He comes on Sundays, Fridays and Holy Days.
Viene los domingos, viernes y días santos...
They cannot crucify us during the holy days.
No pueden crucificarnos durante los días santos.
Black for the Holy Days.
Negro para los Días Santos.
The snow will slow them, and they will find travel difficult over the holy days.
—La nieve los retrasará y encontrarán dificultades para viajar durante los días santos.
There’s no time to lose in proclaiming new festivals and holy days of repentance.
No perderemos tiempo proclamando nuevos festivales y días santos de arrepentimiento.
“Except on holy days there is no one here but you, Teacher, and this is not your hour.”
Excepto los días santos, no hay aquí nadie, a no ser usted, maestro, y no es ésta su hora.
“All Sundays, all holy days, the entire period of Advent and Lent, and quite a few more.”
—Todos los domingos, todos los días santos, el periodo completo de Adviento y Cuaresma y bastantes más.
On the High Holy Days she still pinched Myron's cheek and cried out, “What apuniml”
En los días santos todavía pellizcaba la mejilla de Myron y exclamaba «Precioso».
The signal would be seen and transmitted from hill to hill to indicate the start of the Holy Days.
La señal era vista y transmitida desde todas las alturas, indicando el principio de los Días Santos.
Perhaps on my holy days, or more likely in times of war, where I might claim or lose an entire world.
Tal vez en mis días santos, o más probablemente en tiempos de guerra, donde podría reclamar o perder un mundo entero.
Are you aware of the nature of the statue that is now kept in the innermost shrine of the Temple, and the rites which are performed about it on holy days? No?
¿Tienes conciencia de la naturaleza de la estatua que ahora se guarda en él santuario más íntimo del templo, y de los ritos que se realizan en él en los días santos?
The men of the Zyu collected the snails and provoked their exudations only twice a year, on holy days selected by some complicated divination.
Los hombres zyú exprimen a los caracoles solamente dos veces al año, en los días santos que son seleccionados por una complicada adivinación.
in 1999 the Ombudsman forwarded a letter of members of the Seventh-Day Adventist Church related to the organisation of school contests and competitions at periods coinciding with holy days for this group of believers (from each Friday from sunset until Saturday's sunset).
- En 1999 el Ombudsman transmitió una carta de miembros de la Iglesia Adventista del Séptimo Día en la que se quejaban de la organización de pruebas y competiciones escolares en períodos que coincidían con días festivos de este grupo de creyentes (a saber, desde la puesta del sol de cada viernes hasta la puesta del sol del sábado).
It seems like every holy day festival that comes along is spoiled for me by the curse.
Todos los días festivos del año me los estropea la regla.
“And he can come home for feast days and holy days,” Edward says.
—Y podrá venir a casa en los días festivos y sagrados —afirma Eduardo—.
Damian was there because there were complications, and because he liked to work on holy days and holidays.
Damian estuvo allí porque surgieron complicaciones, y porque le gustaba trabajar en los días festivos.
“It seems to me we might man the bridge on holy days only, and give you a fire out of the proceeds,” said Philip.
-Soy del parecer que podríamos custodiar el puente sólo los días festivos y dejar que tuvieras un fuego con los ingresos -dijo Philip.
I loved listening to toddlers speaking Yiddish, to students chanting in the heder schools, and to the prayers in the synagogues on weekdays and on holy days.
Amaba oír el yídish en boca de los niños pequeños, la cantinela de memorización en los Jadarim y las oraciones tanto de los días festivos como de los no festivos.
He said the contemps in the 1300's paid no attention to dates, except planting and harvesting dates and church holy days.
Dijo que los habitantes del siglo XIV no prestaban atención a las fechas, excepto a las siembras y las cosechas y los días festivos de la Iglesia.
Then on holy days, when people come from all over the country to hear the services in the cathedral, we gather farthings galore.
Luego, los días festivos, cuando la gente acude desde todas partes para asistir a los servicios en la catedral, recogemos montones de medios peniques.
A monk of Leibowitz never ate such meat without the abbot’s permission, which was rarely given, except on high holy days, or to the gravely ill.
Un monje de Leibowitz nunca comía carne sin el permiso del abad, que rara vez lo concedía, excepto en días festivos, o a aquellos que estaban gravemente enfermos.
The only holy days would be Sundays and occasional national celebrations such as the 5th of November, Guy Fawkes Day - the day the great papist plot to blow up Parliament was prevented.
Los únicos días festivos serían los domingos y alguna que otra celebración nacional, como el 5 de Noviembre, el Día de Guy Fawkes, el día en que se evitó la gran conspiración papista para volar el Parlamento.
A page runs towards him with a foaming tankard of ale, and he buries his face in it, as if I am not waiting, as if I do not thirst and fast all Friday, every week, and on holy days too. “What?” I repeat.
Un paje llega corriendo para entregarle una jarra de cerveza rebosante de espuma, y él hunde el rostro en ella, como si yo no estuviera aguardando, como si yo no me abstuviera de comer y de beber a lo largo de todos los viernes de todas las semanas y también los días festivos. —¿Qué? —repito.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test