Translation for "hold of him" to spanish
Translation examples
The Calif caught hold of him again.
El califa volvió a agarrarlo del brazo.
She swam after him and grabbed hold of him again.
Mina nadó detrás de él y volvió a agarrarlo.
Should she just take hold of him and kiss him?
¿O quizá debería limitarse a agarrarlo y plantarle un beso en los labios?
The girl let go of his ear and reached with both hands to take hold of him;
La chica le soltó la oreja y lo cogió de las dos manos para agarrarlo;
Gasping, she struggles to grab hold of him again, fumbling with her hand behind her.
Jadeando, ella intenta agarrarlo otra vez, zarandea la mano tras de sí.
When he is asleep, you four must spring out of hiding and catch hold of him.
Cuando esté dormido, los cuatro debéis salir de vuestro escondite y agarrarlo con todas vuestras fuerzas.
‘You don’t want to get hold of him, he’s the size of a troll,’ said Ron reasonably.
—¿Cómo quieres agarrarlo? ¡Si es más grande que un trol! —le recordó Ron, no sin razón—.
Gods, the burning urge to butt him, punch him, seize hold of him and bite his face.
Dioses, qué ganas tenía de darle un cabezazo, sacar los puños, agarrarlo y liarse a mordiscos en la cara.
He stumbled backward, into Jarre, who caught hold of him, pulled him down beside her at the statue’s base.
Retrocedió apresuradamente y tropezó con Jarre, que volvió a agarrarlo y lo arrastró a su lado junto a la base de la estatua.
If the priests hadn't got hold of him.
Si los sacerdotes no se hubieran apoderado de él.
And this man’s fire caught hold of him.
El fuego de aquel hombre se había apoderado de él.
The pain had lain on top of him, it had grabbed hold of him.
El dolor se había apoderado de él y lo envolvía.
A boldness that he had never known before had taken hold of him.
Se había apoderado de él una rebeldía desconocida.
Some sort of waking nightmare had taken hold of him.
Una especie de pesadilla en estado de vigilia se había apoderado de él.
A chill had caught hold of him, and wouldn't let go.
Una sensación gélida se había apoderado de él y se negaba a abandonarlo.
A cold, murderous rage had hold of him, but he didn't show it.
Una furia fría, asesina, se había apoderado de él, pero no lo demostraba.
The fever had taken hold of him now, and the pain of the wound was very great.
La fiebre ya se había apoderado de él, y el dolor de la herida era extremo.
At the same time, a steady sense of resolve had taken hold of him.
Al mismo tiempo, una sensación de firme propósito se había apoderado de él.
He’s not worrying so much now that the last-minute excitement has got hold of him.
En estos últimos momentos en que la excitación se ha apoderado de él no se preocupa ya tanto.
And since your voice has taken hold of him, killing him slowly, you fall down with him.
Y, como tu voz se ha apoderado de él, matándolo lentamente, tú también caes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test