Translation for "higher quality" to spanish
Translation examples
(a) More timely and higher quality information made available to the Secretary-General;
a) Se facilitara al Secretario General información más oportuna y de mejor calidad;
3.6.5 Civil society organizations and higher quality teaching and learning
3.6.5 Las organizaciones de la sociedad civil y la aplicación de métodos de enseñanza y aprendizaje de mejor calidad
(c) Higher quality of training products.
c) Mejor calidad de los productos de capacitación.
IPAs will need to deliver on their promises to attract more and higher-quality investment to their countries.
Los OPI tendrán que cumplir sus promesas de atraer más inversiones y de mejor calidad a sus países.
Development is a multidimensional undertaking to achieve a higher quality of life for all people.
El desarrollo es una empresa multidimensional para lograr una mejor calidad de vida para todos los pueblos.
The objective was to improve productivity and the supply of services at lower cost and with higher quality.
El objetivo era mejorar la productividad y el suministro de servicios a un costo inferior y con mejor calidad.
Area of Work 1: Higher-quality programmes through results-based management
Esfera de trabajo 1: Programas de mejor calidad mediante la gestión
Area of Work 1: Higher quality programmes through RBM
Esfera de trabajo 1: Programas de mejor calidad mediante la gestión basada en los resultados
But soon upgraded to a higher-quality latex model.
Pero compró un modelo de mejor calidad.
- No, no. - If you like 'em, you sell 'em all... - I got plenty more... even higher quality.
Si te gustan, si las vendes todas, tengo más, incluso de mejor calidad.
We want a commission to investigate how bad the situation is.. and which works out how expensive it will be to shift to production that's better for animals and environment and of higher quality.
Queremos una Comisión que investigue cómo de grave es la situación... y cuáles serían los costos para cambiar la forma de producción... en beneficio de los animales, del medio ambiente y de una mejor calidad.
Wool or silk ties are considered higher-quality than the polyester variety.
Las corbatas de lana o seda son consideradas de mejor calidad que las de poliéster.
Huh? Just once? I mean, look, if he was a good boss, he'd be able to get a higher quality sidekick.
Digo, si fuera un buen jefe podría conseguir un secuaz de mejor calidad.
So, anyway, I think, as a general rule, if you committed yourself to watching a sexual film of a higher quality, um... meaning psychologically sexual - uh, European, thoughtful...
Pienso que como regla general, si te comprometes de ver filmes eróticos de mejor calidad, menos contenido sexual. Europeas...
Rome needs to send us a higher quality of soldier.
Roma tiene que enviarnos una mejor calidad de soldado.
Mr. Chase, if you've taken a look at our proposal, I hope you'll agree that you're not going to find better design or higher quality at this price point.
Sr. Chase, si ha leído nuestra propuesta espero que sepa que no encontrará un mejor diseño ni una mejor calidad a este nivel de precios.
I don't know, I just find Huggies are higher quality."
No sé, a mí me parece que los Huggies son de mejor calidad.
“Buy less at higher quality” was a lesson Archie would remember the rest of his life.*
«Comprar menos de mejor calidad» fue una lección que Archie recordaría toda su vida[27].
What Evan saw now was as modern as any machine in his Washington office and of even higher quality.
Lo que Evan vio era tan moderno como cualquiera de las máquinas de su oficina en Washington, e incluso de mejor calidad.
And now his replacement, a wino, wanted higher-quality ink than he could afford on the pittance they paid him.
Y ahora su sustituto, un borrachín, deseaba una bebida de mejor calidad que la que podía permitirse con la miseria que le pagaban;
Then Bill announced that he would charge 75% less than Ed did for this higher quality and more reliable source of water.
En seguida, Bill anunció que cobraría 75 por ciento menos que Ed por este suministro de agua, más confiable y de mejor calidad.
To promote a higher quality of education programmes for the labour market.
- Promover una mayor calidad de los programas educativos con miras al mercado laboral.
:: Provide higher quality services to governing bodies and Member States
:: Brindar servicios de mayor calidad a los órganos rectores y a los Estados Miembros
- "reconstruction" (exhibiting a wider range of social and physical infrastructure, and at higher quality).
- "Reconstrucción" (que denotaba una más amplia infraestructura social y física y mayor calidad).
Higher quality of procurement decisions and statistics
* Mayor calidad de las decisiones y las estadísticas sobre las compras
Business and compliance processes that are faster, lower cost and higher quality.
e) Unos procesos institucionales y de cumplimiento más rápidos, menos costosos y con mayor calidad;
22. ICTs also offer opportunities for higher quality and more accessible education.
Las TIC también ofrecen oportunidades para una educación de mayor calidad y más accesible.
This is because Tortiya produces higher quality diamonds.
Esto es así porque Tortiya produce diamantes de mayor calidad.
Result: Higher quality programmes through results-based management
Resultado: Programas de mayor calidad mediante gestión basada en los resultados
Despite the fact that there's another printer of higher quality and faster output much closer to your desk.
A pesar de que hay otra impresora de mayor calidad y que imprime más rápido mucho más cerca de su escritorio.
This is a beta softsub release. SkewedS Subs-Scans will release a much higher quality hardsub also a custom subbed DVD. Check our site for updates.)
Esta es una versión beta softsub SkewedS sub-Analiza lanzará un hardsub mayor calidad y también una costumbre de DVD subtitulado Visite nuestro sitio para las actualizaciones..)
We are faster and have a higher quality than EndFrame at a third of the bit rate.
Somos más rápidos y tenemos mayor calidad que EndFrame a un tercio de la tasa de bits.
Come on, Doc. I'd come to expect a higher quality analysis from, you know, a professional such as yourself.
Vamos, doc. Yo había venido esperando un análisis de mayor calidad viniendo de una profesional como tú.
I immediately recognized his higher quality.
De inmediato reconocí su mayor calidad.
It is also of much higher quality.
- También es de mayor calidad. - ¿Cómo es eso?
They attracted a higher quality of person;
Atraen personas de mayor calidad;
Delivering higher quality products or services for a lower price is another form of ephemeralization.
Brindar productos o servicios de mayor calidad por un precio menor, es otra forma de efemerilización.
But insanity has solved these conflicts with illegal patterns which appear to be of higher quality.
Sucede que la locura ha resuelto estos conflictos sirviéndose de patrones ilegales que parecen ser de mayor calidad.
lámarae—a fabric made by cross-weaving wool and nettle threads (similar in construction to linsey-woolsey, but of higher quality)
Lámarae: tejido de lana y fibra de ortiga (similar a la irlanda, pero de mayor calidad).
But because the culture was in transition many people saw this brujo’s ways to be of higher Quality than those of the old priests and tried to become more like him.
Ahora bien, puesto que la cultura se hallaba en un momento de transición, las costumbres de este brujo eran para muchos de mayor Calidad que las de los antiguos sacerdotes, de ahí que intentaran parecerse más a él.
In fact such documents could be prepared in any number of places, mostly illegally, but this source made for somewhat higher quality without the risk of revealing the place of origin.
De hecho era posible preparar esa clase de documentación en muchísimos lugares, casi siempre de manera ilegal, pero el recurso iraní proporcionaba mayor calidad sin el riesgo de revelar el lugar de origen.
He and his wife had started their married life this way, until his wife had started reading the higher quality women’s magazines and decided that sex, nudity and physical imperfection were nothing to be ashamed of.
El y su esposa habían iniciado así su vida de casados, hasta que su esposa empezó a leer revistas para mujeres de mayor calidad y decidió que no había razón para avergonzarse del sexo, la desnudez y la imperfección física.
In an increasingly competitive world of business, a world of higher quality at lower prices, a world of rapidly evolving technology and ever faster transaction speeds, building a brand may be more important than building a business.
En el competitivo ámbito de los negocios, el mundo de la mayor calidad a menor precio, de la tecnología que evoluciona con toda celeridad, y de las transacciones que se realizan de forma casi instantánea, tal vez sea más importante construir la marca que el negocio.
This pointed construction was then covered in outer casing stones, using a much higher-quality limestone quarried further away on the other side of the River Nile, which were fitted together tightly and then beautifully polished.
Esta construcción puntiaguda fue cubierta entonces con un revestimiento externo de piedras, utilizando una caliza de mucha mayor calidad extraída de más lejos, al otro lado del río Nilo, que fueron encajadas y bien ajustadas y luego pulidas con esmero.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test