Translation for "high-caliber" to spanish
Translation examples
High caliber going by the damage.
Un alto calibre concuerda con el daño.
High-caliber entry wounds, no exit wounds.
Heridas de entrada de alto calibre, sin heridas de salida.
High-caliber fun! Ha ha!
¡Diversión de alto calibre!
Is that considered high caliber?
¿Eso se considera alto calibre?
We have very high caliber celebrities living here.
Tenemos a celebridades de alto calibre viviendo aquí.
It's what we call "high caliber."
Es lo que llamamos "alto calibre".
...pretty high-caliber scientists out there calling you a crackpot.
...científicos de alto calibre que lo llaman chiflado.
High caliber, high velocity.
Alto calibre, de alta velocidad.
The shooter used high-caliber ammo.
Quien disparó utilizó munición de alto calibre.
“He took high-caliber round to the center of mass,” Miller said.
—Le han dado con un arma de alto calibre en su centro de masas —dijo Miller—.
A high-caliber bullet had torn through his back between his shoulder blades and exited out the front.
Una bala de alto calibre le había penetrado por la espalda, entre los omóplatos y había salido por el otro lado.
You want to shoot a rhino, you need a high-power, high-caliber rifle. Not a shotgun that fires a bunch of small pellets.
se necesita un rifle de mucha potencia y alto calibre, no una pistola con un puñado de perdigones.
None of us knew who our benefactors were, only that we could suddenly afford to hire scientists of such high caliber that we soon became an elite core of intellectuals.
Ninguno de nosotros sabía quiénes eran nuestros benefactores, solo que de repente nos podíamos dar el lujo de contratar científicos de tan alto calibre que pronto nos convertimos en un núcleo de élite de intelectuales.
Holden used his officer’s key to open the weapon locker, and Amos took a high-caliber automatic that fired self-propelled rounds, recoilless and designed for use in zero g.
Holden usó su llave de oficial para abrir la taquilla de las armas, y Amos cogió una automática de alto calibre que disparaba munición autopropulsada, no tenía retroceso y estaba diseñada para ser usada en gravedad cero.
His most prized possession — a gift bestowed upon him before embarking on his Pilgrimage by the captain of the Tesleya—was his shotgun: a turian manufactured Armax Arsenal high-caliber weapon, customized with advanced autotargeting and reduced kickback mods.
Su posesión más preciada —un regalo que le había hecho el capitán de la nave Tesleya antes de que empezara su Peregrinaje— era su escopeta: una Armax Arsenal de alto calibre de manufactura turiana, modificada con puntería avanzada y reducción de retroceso.
She wore the uniform, the badge, the massive belt, the ammo clips, the can of Mace, the handcuffs, the solid two-foot six-celled Mag-light that doubled as a club, and of course, on her right haunch, the huge holstered high-caliber piece, loaded with hollow points, that weighed as much as all the rest of her hardware together.
Llevaba un uniforme, insignia, cinturón grande, munición, lata de Mace, esposas, la sólida porra de dos pies que se duplicaba como una estaca, y desde luego, en su anca derecha, la gran pieza de alto calibre, cargada con puntas huecas, que pesaba sola más de lo que pesaban todas las otras cosas juntas.
You want to shoot a rhino, you need a high-power, high-caliber rifle. Not a shotgun that fires a bunch of small pellets.
se necesita un rifle de mucha potencia y alto calibre, no una pistola con un puñado de perdigones.
None of us knew who our benefactors were, only that we could suddenly afford to hire scientists of such high caliber that we soon became an elite core of intellectuals.
Ninguno de nosotros sabía quiénes eran nuestros benefactores, solo que de repente nos podíamos dar el lujo de contratar científicos de tan alto calibre que pronto nos convertimos en un núcleo de élite de intelectuales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test