Translation for "herring gulls" to spanish
Translation examples
Herring gull (L. argentatus+L.marinus)
Gaviota argéntea (L. argentatus+L.marinus)
The median levels increased from 7.9-110 ng/g lw in Herring gulls, 8.4-72.3 ng/g lw in Atlantic puffins and 15.9 - 161.3 ng/g lw in Black-legged kittiwakes at Røst and Hornøya.
Los valores medios se incrementaron de 7,9 a 110 ng/g de pl en la gaviota argéntea, de 8,4 a 72,3 ng/g de pl en el frailecillo atlántico y de 15,9 a 161,3 ng/g de pl en la gaviota tridáctila en Røst y Hornøya.
Concentrations of PBDEs in herring gull eggs have increased exponentially between 1981 and 2000 at Lake Ontario, Huron and Michigan sampling sites.
Las concentraciones de PBDE en los huevos de gaviota argéntea se han incrementado exponencialmente entre 1981 y 2000 en los sitios de extracción de muestras de los lagos Ontario, Hurón y Michigan.
Herring gull (L. argentatus)
Gaviota argéntea (L. argentatus)
Increasing temporal trends in BDE209 concentrations were also reported in herring gull eggs from the Laurentian Great Lakes in North-America (Gauthier 2008).
También se informó de tendencias temporales al aumento de las concentraciones de BDE209 en los huevos de la gaviota argéntea de los Grandes Lagos de América del Norte (Gauthier 2008).
Measurements include plants, seabirds such as eider, guillemot, glacous- and herring gulls, different birds of prey, fish and marine invertebrates, marine crustaceans, insects and frogs, as well as marine and terrestrial mammals.
Se han realizado mediciones en plantas, aves marinas como eider, araos, gaviota hiperbórea y gaviota argéntea, diferentes aves de rapiña, peces e invertebrados marinos, crustáceos marinos, insectos y ranas, así como mamíferos marinos y terrestres.
In contrast, steady state levels were reported in eggs of coastal herring gulls in Germany (Fliedner 2012).
En cambio, se informó de niveles en estado estacionario en los huevos de gaviota argéntea de las costas de Alemania (Fliedner 2012).
His finds are usually limited to the jaw of an oystercatcher or the head of a herring gull sliced from its tar-covered body with the penknife given to him by his employer last Bird-Fall Day.
Sus hallazgos se suelen limitar a la mandíbula de un ostrero o a la cabeza de una gaviota argéntea separada de un cuerpo cubierto de brea con la navaja que le dio su patrón el último día de la Caída del Pájaro.
Black-backs herring gulls, big dump ducks.
Gaviotas de lomo negro gaviotas argénteas, grandes ánades...
"Here is a herring gull," she said, "but I think you have not given him his full plumage."
—Esto es una gaviota argéntea —dijo—, pero creo que le habéis quitado algunas plumas.
Tobias looked at Haslar, looked at three herring-gulls, several black-headed gulls and a shag.
Tobías observó Haslar, miró las tres gaviotas argénteas, diversas cabecinegras y un cormorán moñudo.
Herring gulls recognise their own chicks, but not their own eggs. They recognise their mates at large distances—50 yards or more.
La gaviota argéntea reconocía sus propios polluelos, pero no sus huevos, y reconocía a su pareja a una gran distancia, cincuenta metros o más.
Perched on the tractor mudguard, he would watch the plough-share bite into the stubble, and the herring-gulls shrieking and swooping over the fresh-turned furrow.
Montado sobre el guardafango del tractor, miraba cómo la reja del arado hendía los rastrojos, y cómo las gaviotas argénteas chillaban y revoloteaban sobre el surco recién abierto.
As I climbed the hill behind the station I thought the cawing and keening of the herring gulls had an emphatic falling note, a far stronger terminal cadence than usual, like the predictable final notes of a hymn.
Cuando subía la cuesta de detrás de la estación pensé que en los graznidos y los lamentos de las gaviotas argénteas había un descendente tono enfático, una cadencia postrera mucho más fuerte de lo normal, como las previsibles notas finales de un himno.
It was a pleasant break in routine to travel down to Brighton one unseasonably warm morning in mid-October, to cross the cavernous railway station and smell the salty air and hear the falling cries of herring gulls.
Fue una agradable tregua en la rutina viajar a Brighton una mañana insólitamente calurosa de mediados de octubre, atravesar la cavernosa estación de tren y oler el aire salobre y oír los graznidos de gaviotas argénteas.
Herring gulls are always very greedy.”
—Las gaviotas son muy voraces.
We saw herring gulls and cormorants.
Vimos gaviotas arenqueras y cormoranes.
The herring gull (Larus argentatus) and the lesser black-backed gull (L.
La gaviota roja (Larus argentatus) y la inferior gaviota de lomo negro (L.
Two herring gulls flew over, screaming raucously.
Dos gaviotas cruzaron chillando por encima de él.
A trio of herring gulls pecked over a bit of food, squabbling with thin, sharp cries.
Un trío de gaviotas picoteaban un poco de comida, que se disputaban con agudos gritos.
As he turned on his back, a herring gull fled overhead and it started to rain.
Cuando se puso a flotar de espaldas, una gaviota pasó volando sobre él y empezó a llover.
He demanded to hear more about Shelley’s adventures with the herring gull, and Pandora laughed.
Exigió que Pandora le contara más aventuras de Shelley con la gaviota, y Pandora se rio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test