Translation for "henceforward" to spanish
Translation examples
The Government of Chile trusts that henceforward the agenda of international forums will give greater priority to negotiations designed to lead to the signing of a treaty banning all nuclear testing.
El Gobierno de Chile confía en que, en lo sucesivo, la agenda de los foros internacionales privilegiará las negociaciones encaminadas a la suscripción de un tratado de prohibición de todos los ensayos nucleares.
3. It remains my belief, as stated in my report of 26 August 1993, that the efforts and resources of the United Nations in support of Cambodia should, henceforward, be concentrated on civilian activities in the fields of reconstruction and development, as well as human rights and mine clearance.
3. Sigo creyendo, como declaraba en mi informe de 26 de agosto de 1993, que las actividades y recursos de las Naciones Unidas en apoyo de Camboya deberían concentrarse, en lo sucesivo, en actividades civiles de reconstrucción y desarrollo, así como de derechos humanos y levantamiento de minas.
The relevant laws were being amended and henceforward a citizen would himself determine his place of residence; that would automatically settle the question of registration.
Las leyes pertinentes se están modificando y, en lo sucesivo, serán los ciudadanos quienes decidan su lugar de residencia, lo que automáticamente soluciona la cuestión del registro.
In other words: the interest and amortization of these government loans will not have to be paid back by the housing associations (and municipal housing institutions) who, in turn, will henceforward not receive previously promised construction subsidies.
En otras palabras, las asociaciones de vivienda (y las instituciones municipales de vivienda) no tendrán que pagar los gastos de amortización e interés de esos préstamos del Gobierno, pero, en compensación, no recibirán en lo sucesivo las subvenciones a la construcción anteriormente prometidas.
5. All staff in the Field Finance and Budget Section, as well as those in other sections of the Field Operations Division who are authorized to establish obligating documents relating to peace-keeping operations, have been instructed that unliquidated obligations should henceforward be reviewed at the end of the mandate period of each field mission to make it possible for invalid obligations to be surrendered, bearing in mind that the retention of unliquidated obligations under financial regulations 4.3 and 4.4 should now be based on the mandate period of each field mission. a/ Official Records of the General Assembly, Forty-seventh Session, Supplement No. 5 (A/47/5), vol.
5. Se ha dado instrucciones a todo el personal de la Sección de Finanzas y Presupuesto de las Actividades sobre el Terreno, así como al de las demás secciones de la División de Actividades sobre el Terreno que está autorizado a establecer documentos de obligación de fondos en relación con las operaciones de mantenimiento de la paz, para que en lo sucesivo las obligaciones por liquidar se examinen al final del período del mandato de cada misión a fin de que se puedan devolver las obligaciones inválidas, teniendo presente que la retención de obligaciones por liquidar en virtud de los párrafos 4.3 y 4.4 del Reglamento Financiero debe basarse en el período del mandato de cada misión.
Henceforward, they will be aimed at sustainable capacity-building in close collaboration with the partners concerned.
En lo sucesivo, esas actividades coadyuvarán al fortalecimiento sostenible de la capacidad en estrecha colaboración con los asociados pertinentes.
It was suggested that the sailors in the Navy should henceforward be allowed to wear beards.
Se sugería que en lo sucesivo la marina autorizara a los marineros a llevar barba.
The Princess Victoria was henceforward the living symbol of the victory of the middle classes.
La princesa Victoria fue en lo sucesivo el símbolo viviente de la victoria de la clase media.
Henceforward, it seemed that the Prince would have his way in foreign affairs.
Todo parecía indicar que en lo sucesivo el príncipe tendría el camino abierto para dirigir la política exterior.
Relaying them, Americans were henceforward deeply engaged in imperial meddling on the island.
Tomando el relevo de los británicos, los americanos se dedicaron en lo sucesivo a entrometerse a conciencia en los asuntos de la isla.
Henceforward female duty, female elegance, female enthusiasm, hemmed her completely in;
En lo sucesivo iba a estar completamente acorralada por obligaciones femeninas, por la elegancia femenina, por el entusiasmo femenino;
Henceforward it was impossible to forget that Albert had worn the white flower of a blameless life.
En lo sucesivo fue imposible olvidar que Alberto había ostentado la flor blanca, símbolo de una vida intachable.
Victoria was much affected by "the depth and delicacy of these touches," and henceforward Disraeli's place in her affections was assured.
A Victoria le impresionó mucho «la profundidad y la delicadeza de esta sensibilidad», y en lo sucesivo Disraeli tuvo asegurado un lugar en su corazón.
     She hesitated for a month, and then it was announced that the profits from the sweet wines would be henceforward reserved for the Crown.
Estuvo indecisa un mes, y luego se anunció que en lo sucesivo los beneficios de los vinos dulces revertirían a la corona.
Henceforward everything moves on shifting levels-our thoughts, our dreams, our actions, our whole life.
En lo sucesivo, todo se mueve en niveles cambiantes: nuestros pensamientos, nuestros sueños, nuestras acciones, nuestra vida entera.
He will be a far happier man henceforward, too, for the few years of life left him by his maladjusted physique.
En lo sucesivo será mucho más feliz, y vivirá tranquilo los pocos años que le permitirá vivir su naturaleza desequilibrada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test