Translation for "held on" to spanish
Translation examples
Hey, Dane held on for years.
Hey, celebrada el Dane para el año.
The elections will be held on the 15th of December... and the results will be announced at the Christmas Party.
Las elecciones serán celebradas el 15 de Diciembre y los resultados serán anunciados en la fiesta de Navidad.
I even made a report on one of their meetings held on the 11th.
Incluso hice un informe de una reunión celebrada el día 11.
The corporate elite of the planet intensified their push - for a global taxation system with a year-long buildup for the - Live Earth hysteria, held on July 7th, 2007 on 7 continents.
La elite corporativa del planeta ha intensificado su impulso por obtener un sistema global de impuestos, Con un año de acumulación por la histeria del "Live Earth" celebrado el 7 de julio en los 7 continentes,
- Of the Western Hemisphere conference - Of the Western Hemisphere conference... held on March 22 -
De la conferencia del hemisferio occidental del hemisferio occidental celebrada el 22 de marzo...
Our councils have been held;
Hemos celebrado nuestros consejos.
‘I've never held one of those before.
Nunca he celebrado una antes.
When were elections held?
¿Cuándo se han celebrado elecciones?
Dances would have been held there;
Aquí se habían celebrado bailes;
She had never held a party before.
Nunca había celebrado una fiesta.
There would have been a baigha held in my honor.
Se habría celebrado un baigha en mi honor».
They had held council under the stars.
había celebrado consejo bajo las estrellas.
The funeral had been held the previous day.
El funeral se había celebrado el día anterior.
We Italians have already held a council.
Y además nosotros los italianos hemos celebrado ya un consejo.
In 1891, a large exhibition had been held on its ground.
En 1891 se había celebrado en él una gran exposición.
Other courts have held that no such hearing was required.
Otros tribunales han sostenido que no era necesaria tal audiencia.
This has been held to be a responsibility of all States, not only the nuclear-weapon States.
Se ha sostenido que esto es responsabilidad de todos los Estados y no solamente de los Estados poseedores de armas nucleares.
Usually, the courts have held that the differentials were unjustified.
Normalmente los tribunales habían sostenido que esas diferencias no estaban justificadas.
It has also held that the claimant has the burden of proving the wrongfulness of the expulsion.
Ha sostenido además que incumbe al reclamante demostrar la ilicitud de la expulsión.
He had held the stone.
Había sostenido la piedra.
He’d always held that opinion.
Eso siempre lo había sostenido.
To hold or be held.
Sostener o ser sostenido.
Held it, handled it, tested it?
¿La has sostenido, manipulado, probado?
The hand that had held the Seed.
La mano con la que había sostenido la Semilla.
The village was held up by branches.
La ciudad estaba sostenida por ramas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test