Translation for "havoc" to spanish
Translation examples
noun
Major natural disasters also wreaked havoc in 1999.
En 1999 también hubo grandes desastres naturales que causaron estragos.
17. Major natural disasters also wreaked havoc in 1999.
En 1999 también causaron estragos los grandes desastres naturales.
Contemporary conflicts wreak havoc on the human rights of millions.
Los conflictos contemporáneos hacen estragos en los derechos humanos de millones de personas.
Natural disasters have wreaked havoc upon countries and people.
Los desastres naturales han causado estragos en muchos pueblos y países.
Space is for everybody and havoc in space means havoc for everybody.
* El espacio es propiedad de todos y estragos en el espacio significan estragos para todos.
Illegal weapons are flooding markets and wreaking havoc on communities.
Las armas ilegales inundan los mercados y causan estragos en las comunidades.
The HIV/AIDS pandemic is wreaking havoc in the continent.
La pandemia del VIH/SIDA está haciendo estragos en el continente.
The ensuing havoc had led to the displacement of the population and the famine.
Los consiguientes estragos condujeron al desplazamiento de la población y al hambre.
At the end of a conference on PAROS in March 2005, she said: "Space is for everybody, and havoc in space means havoc for everybody."
Al final de una conferencia sobre PAROS celebrada en marzo de 2005 afirmó: "El espacio es propiedad de todos y estragos en el espacio significan estragos para todos".
The Netherlands is no stranger to the havoc that water can wreak.
Los Países Bajos no son ajenos a los estragos que puede causar el agua.
Wait, how much havoc?
Espere, ¿cuánto estragos?
You caused enough havoc.
Has causado bastantes estragos.
They'll wreak havoc, mate.
Van a causar estragos, hombre.
They could wreak havoc.
Podrían causar estragos.
- Can we define havoc quickly?
¿Puedes definir "estragos"?
ready to reek havoc?
Listo para hacer estragos?
Wreak havoc, spread confusion!
¡Causar estragos, sembrar la confusión!
I've wreaked havoc!
¡He causado estragos!
It still wreaks havoc.
Aún causa estragos.
Do not make havoc!
¡No hagas estragos!
Havoc will be with me.
Estrago estará conmigo.
There was havoc to be wreaked.
Había estragos que causar.
They’d even brought Havoc.
Hasta habían llevado a Estrago.
Havoc hadn’t come with them.
Estrago no había ido con ellos.
Call brought Havoc.
Call se llevó a Estrago.
Havoc got there first.
Estrago llegó primero.
Havoc began to whine.
Estrago comenzó a gemir.
And Havoc likes you. And Warren.
Y Estrago te quiere. Y Warren.
Havoc came to a skidding stop.
Estrago se detuvo derrapando.
The occupation of South Lebanon by Israel since 1978 has brought havoc and violence to our country.
La ocupación del Líbano meridional por Israel desde 1978 ha traído destrucción y violencia a nuestro país.
Long after the conflict is over these weapons often continue to kill and maim, wreaking havoc for years to come.
Mucho después de que el conflicto ha terminado estas armas continúan matando y mutilando, creando destrucción durante muchos años.
Political ambition had wreaked havoc and destruction.
Las ambiciones políticas habían causado el caos y la destrucción.
A paid mercenary, in using his skills to kill and wreak havoc, became a terrorist.
El mercenario asume la condición de terrorista cuando por una paga, acepta ser instrumento del terror y lleva a cabo actos que causan destrucción y muerte.
We see havoc and destruction in the lives of so many, especially our young people.
Vemos el caos y la destrucción en la vida de muchas personas, en especial en nuestros jóvenes.
Insurgents continue to wreak havoc, death and destruction across Iraq in almost every town and city.
Los insurgentes siguen semando el caos, la muerte y la destrucción en todo Iraq y eso en practicamente todas las ciudades.
Huge natural disasters have brought havoc and destruction.
Grandes desastres naturales han causado caos y destrucción.
You accord this "little old lady" an almost mystical ability to wreak havoc.
Confiere a esta "ancianita" un poder casi místico de destrucción.
We have created havoc unparalleled in history,
Hemos creado una destrucción sin precedentes en la historia.
Jacobo wreaked havoc in a statewide crime spree.
Jacobo causó mucha destrucción por todo el estado.
The bombs went off and wreaked incredible havoc, death, and destruction.
Las bombas estallaron y causaron un terrible caos, muerte y destrucción. PATRICK DOWNES Y JESSICA KENSKY
Is that my havoc staff?
¡¿Ese es mi cetro de la destrucción?
Katrina's away wreaking destruction and havoc at her mother-in-law's.
Katrina llevó su siembra de destrucción y caos a lo de su suegra.
Sangram, has created a havoc.
Sangram, trajo la destrucción.
Free to cause more havoc, more destruction?
¿Libre para crear más caos, más destrucción?
They've wreaked havoc and destruction, destroyed countless innocent lives...
Han sembrado el caos y la destrucción, destruido incontables vidas inocentes...
His talents were vested more in havoc and destruction.
Sus talentos se centraban en el caos y la destrucción.
Why hasn’t the demon caused more havoc?” She was close.
¿Por qué no ha causado más destrucción el demonio? —estaba cerca.
The belligerents slowly massed men and materiel for the havoc.
Los beligerantes concentraban lentamente hombres y material para la destrucción.
It had caused havoc, ruin, death, but it was descending.
Habían causado gran destrucción y ruina, y muerte, pero estaban bajando.
They are within, in every prosperous city, plotting havoc.
Están en nuestro seno, en cada ciudad próspera, maquinando su destrucción.
In these gaps, our brave javelineers work their havoc.
Por estas brechas nuestros valientes lanzadores de jabalinas siembran la destrucción.
All she had to do was wreak some serious havoc in the meantime.
Lo único que tenía que hacer era provocar una gran destrucción mientras tanto.
The destruction and havoc the creatures were causing in adjoining districts was enormous.
La destrucción y el caos que las criaturas estaban causando en los distritos colindantes fueron enormes.
On the news she saw that the storm continued wreaking havoc wherever it went.
Vio en el noticiario que la tormenta seguía sembrando destrucción por donde pasaba.
It never occurred to her that her mad journey through cyberspace was leaving havoc in its wake.
Ni se le había ocurrido que su viaje fuera a dejar un rastro de destrucción.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test