Translation for "have courage" to spanish
Translation examples
Have courage, my child.
Ten coraje, hija mía.
Don't be scared, have courage.
"No tengas miedo, ten coraje."
If we are to live, we must have courage.
Si vamos a vivir, debemos tener coraje.
You must have courage , my friend, to destroy a painting worth millions .
Tiene que tener coraje, amigo mío, para destruir una pintura que vale millones.
One must have courage to really live in the world.
Hay que tener coraje para vivir en el mundo.
You must have courage.
Debe tener coraje.
To hear truth one has to have courage
Uno debe tener coraje para escuchar la verdad.
One has to have courage, huh?
Hay que tener coraje, ¿eh?
But my friend Draculaura has reminded me that you need to have courage to face your fear, to overcome it, to help others.
Pero mi amiga Draculaura me recordó que necesitas tener coraje para enfrentar tus miedos, superarlos y ayudar a otros.
One's got to have courage to live.
Uno debe tener coraje para vivir.
You have to have courage...
Tienes que tener coraje...
You must have courage, brother.
—Has de tener coraje, hermano.
To have courage in a sudden crisis is comparatively easy.
Tener coraje en una crisis repentina es relativamente fácil.
One need not fight on a battlefield to have courage.” “No, Madam, no!”
No es necesario pelear en un campo de batalla para tener coraje. —¡No, señora, no!
You both must have courage to know once more the freedom and abandon you knew long years ago when you were both enchained.
Ambos debéis tener coraje para conocer una vez más la libertad y el abandono que conocisteis hace tantos años, cuando estabais encadenados.
Tete found shade beneath some shrubs, gave the last mouthful of the provisions to Maurice, and explained that she would be back to get him but it might be a long time and he must have courage.
Tété encontró sombra bajo unos arbustos, le dio el último bocado de las provisiones a Maurice y le explicó que volvería a buscarlo, pero podía tardar y él debía tener coraje.
You cannot have courage without fear.
No puedes tener valor sin el miedo.
Mara, you must have courage awaits.
Mara, debes tener valor, te espera.
-I tried to have courage but suddenly...
Yo trato de tener valor y de repente...
One must have courage in his heart..
Hay que tener valor en su corazón ..
You must have courage, Hilton.
Tienes que tener valor, Hilton.
You just have to have courage.
Sólo tienes que tener valor.
We must all have courage.
Todos debemos tener valor.
   “He should have courage.
—Tibor debería tener valor.
You must have courage, mademoiselle,
—Ha de tener valor, mademoiselle —dijo—.
Oh, right. Time to have courage.
Ah, claro. El momento de tener valor.
Tom had other ideas: 'Anybody can have courage.
- Cualquiera puede tener valor -opinó Tom-.
Then you don’t have to have courage anymore, because you don’t anymore have a choice.”
Después ya no tienes que tener valor, porque ya no tienes alternativa.
Remember Lady Arabella said to have courage and faith.
Recuerda que lady Arabella dijo que debíamos tener valor y fe.
Being cultured, having courage or nobility, was much more important than a shirt or a pair of shoes.
Ser culto, tener valor o nobleza, era mucho más importante que una camisa o unos zapatos.
He must have courage and calm, as Conn had proved himself to have on that same occasion.
Debía tener valor y sangre fría, como Conn se lo probó a sí mismo en aquella ocasión.
I must have courage: I am the daughter of a brave woman, and I have prepared for this all my life.
Debo tener valor, soy la hija de una mujer valiente y llevo toda la vida preparándome para este momento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test