Translation for "have conclude" to spanish
Translation examples
Thirdly, in the light of the first two steps, the Tribunal should have concluded whether or not Argentina had "contributed to the situation of necessity" within the meaning of Article 25(2)(b).
En tercer lugar, en función de los dos primeros pasos, el Tribunal debería haber concluido si la Argentina había `contribuido o no al estado de necesidad' en el sentido del artículo 25 2) b).
The question refers to the provision in the Act that, in order to comply with the due care criteria, the attending physician must have concluded that there is no alternative form of treatment available.
La pregunta se refiere a la disposición contenida en la ley de que, para cumplir los criterios de tratamiento adecuado, el médico responsable debe haber concluido que no existe una forma alternativa de tratamiento.
After having concluded its deliberations on the substance of draft article 37, the Working Group proceeded to examine a number of related definitions.
112. Tras haber concluido sus deliberaciones sobre el contenido del artículo 37, el Grupo de Trabajo procedió a examinar algunas definiciones conexas.
We commend the Union of Comoros for having concluded the Heavily Indebted Poor Countries (HIPC) initiatives in collaboration with the Breton Woods institutions.
Encomiamos a la Unión de las Comoras por haber concluido las iniciativas en favor de los países pobres muy endeudados (PPME), en colaboración con las instituciones de Bretton Woods.
8. Consequently, a State with obligations to clear areas contaminated by cluster munition remnants needs to have concluded the following steps in order to make a declaration of compliance:
8. En consecuencia, un Estado con la obligación de limpiar las áreas contaminadas con restos de municiones en racimo necesita haber concluido los pasos siguientes antes de realizar una declaración de cumplimiento:
1. Expresses its appreciation to the Ad Hoc Committee for having concluded the elaboration of the draft Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the draft Optional Protocol to the Convention;
1. Expresa su reconocimiento al Comité Especial por haber concluido la elaboración de los proyectos de Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad y de Protocolo Facultativo de esa Convención;
With these additional procedures, the Board could have concluded that there was no impact on the financial statements.
A partir de estos procedimientos adicionales, la Junta pudo haber concluido que no hubo repercusiones sobre los estados financieros.
In my view the Court could not have concluded that Israel had committed a breach of its obligation to respect the Palestinians' right to selfdetermination without further legal analysis.
A mi juicio, la Corte no podría haber concluido que Israel ha cometido una violación de su obligación de respetar el derecho de los palestinos a la libre determinación sin hacer un análisis jurídico más detenido.
Having concluded the data collection, analysis and editing, UNODC has finalized the first draft of the global report, which was shared with Member States for their review and comments.
Tras haber concluido la reunión, el análisis y la edición de los datos, la Oficina terminó de preparar un anteproyecto del informe mundial, que se distribuyó a los Estados Miembros para que lo examinaran y formularan observaciones al respecto.
I urge him to be brief as we should already have concluded our meeting.
Lo insto a que sea breve, puesto que ya deberíamos haber concluido la sesión.
By now, they should have concluded their inspection of the magnesite formations on the third planet.
En éste momento, ellos deberían haber concluido su inspección... de las formaciones de magnesita en el tercer planeta.
Pellew: seems to have concluded for the best.
Parece haber concluido para mejor.
And here I thought to have concluded my letter;
Y aquí pensaba haber concluido mi carta;
The old man seemed to have concluded his remarks.
El viejo parecía haber concluido sus comentarios.
Somehow we must have concluded that there was no weather on the plain.
De algún modo, debíamos de haber concluido que en la llanura no había ningún clima.
She might have concluded that the idea of quitting the building confused him.
Ella podría haber concluido que la idea de abandonar el edificio lo confundía.
However… surely we should have concluded that most momentous interlude with a proper finale, a sort of seal on our new understanding?
Sin embargo… teníamos que haber concluido nuestro interludio más memorable con un final digno, ponerle una suerte de sello a nuestro nuevo entendimiento, ¿no?
Her own father wasn’t in the picture either, which was why her last name wasn’t the same as her mother’s, and she seemed to have concluded that this, too, was normal.
El padre de ella tampoco estaba en escena, y por eso su apellido no era el mismo que el de su madre, y parecía haber concluido que eso también era normal.
Having concluded the day’s business for Elizabeth, he was headed across the river to Prague’s Old Town on behalf of the Congregation.
Tras haber concluido los asuntos del día para Isabel, se disponía a cruzar el río para ir a la Ciudad Vieja de Praga en nombre de la Congregación—.
Had a Martian landed in the Gulf—which looks not unlike Mars—he might have concluded that the World Trade Center in New York was destroyed by an earthquake or a typhoon.
De haber aterrizado un marciano en el Golfo —que no es muy distinto de Marte— podría haber concluido que el World Trade Center de Nueva York había sido destruido por un terremoto o un tifón.
Since my grandmother Eliza believes in karma, she must have concluded that the long voyage was necessary in order for her to meet Tao Chi'en, whom she would love in each of her reincarnations.
Como mi abuela Eliza cree en el karma, debe haber concluido que ese largo período fue necesario para encontrarse con Tao-Chien, a quien debe amar en cada una de sus reencarnaciones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test