Translation for "hardness of" to spanish
Hardness of
Translation examples
28. The crisis hit young people particularly hard.
La crisis afectó con especial dureza a los jóvenes.
Brinell hardness = 125 (+- 20% variation)
- - dureza Brinell = 125 (+-20 %)
Brinell hardness = 160 (+- 20% variation)
- - dureza Brinell = 160 (+-20 %)
soft and medium hard targets
Objetivos blandos y de dureza media
Africa will be hard hit by climate change.
El cambio climático golpeará con dureza a África.
The poorest suffer the most, and Africa is particularly hard-hit.
Las personas pobres son las que más sufren, y África se ve afectada con particular dureza.
Fragment material: a mild carbon steel with a Brinell Hardness (HB) less than 270.
Material del fragmento: acero bajo en carbono con una dureza Brinell inferior a 270.
We have reasons to feel proud, but also to be ashamed of mankind's cruelty and hardness of heart.
Tenemos motivos para sentirnos orgullosos, pero también para sentirnos avergonzados por la crueldad y dureza de corazón de la humanidad.
117. The sentence in the same paragraph (2) reading: "They are groundwater level distribution and water characteristics such as temperature, hardness" should be amended to read: "... such as thickness of the aquifer, temperature, hardness".
En ese mismo párrafo 2), la frase que dice: "se trata de la distribución del agua subterránea y de características del agua tales como la temperatura, la dureza ..." debería modificarse de manera que diga: "como el espesor del acuífero, la temperatura, la dureza".
Winter evolves into spring and spring brings an end to winter's hardness.
El invierno da paso a la primavera, y la primavera pone fin a la dureza del invierno.
Forgive the hardness of our hearts.
Perdona la dureza de nuestros corazones.
In the hardness of his heart, Pharaoh has mocked God and brings death to his own son!
¡En la dureza de su corazón, el faraón reta a Dios, ¡y trae la muerte a su hijo!
The hardness of the kick was recorded.
La dureza de la patada fue grabada.
One has to be a cobblestone or a diamond not to be shattered by the hardness of most people.
Uno debe ser un adoquín o un diamante para no ser destrozado por la dureza de la mayoría de la gente.
So don't let the hardness of Hank Jr. fool you.
Así que no te dejes engañar por la dureza de Hank Junior.
This is not the season for your jokes or for hardness of heart.
Ésta no es la temporada para tus bromas o para la dureza de corazón.
But the hardness of the other chapters, could not have been written by a woman.
Pero la dureza de los otros capítulos, no podría haber sido escrito por una mujer.
Mass of hardness of a substance" multiplied by multiplication factor, how much is it friends?
La masa y dureza de una sustancia ... multiplicada por el factor de multiplicación, ¿cuánto es, amigo?
The hardness of his gaze makes me doubt it.
La dureza de su mirada me hace dudarlo.
If you are not out of my sight in one moment my sword shall test the hardness of your skin.
Si no te apartas de mi vista inmediatamente mi espada probará la dureza de tu piel.
He gives her a hard look, as hard a look as he can.
Él la mira con dureza, con toda la dureza que puede.
She is not weak. There is a hardness inside Nimue, such a hardness.
No es débil. Nimue posee dureza interior, una dureza increíble.
Her smile was hard.
Ella sonrió con dureza.
She looked at him hard.
Ella le miró con dureza.
He stared at her hard.
—La miró con dureza—.
He looked hard at me.
—Me observó con dureza.
She looked hard at me.
—Me miró con dureza—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test