Translation for "haplessness" to spanish
Translation examples
"What a hapless man"
"Que desventura de hombre"
Not just her dad but the judge and even the prosecutor seemed amused by the defendant’s haplessness and stupidity.
La desventura y necedad del reo no sólo movieron a la risa a su padre, sino también al juez y al fiscal.
And how he laughed, and Myles laughed too, and even Rose's lips twitched, though no one save he, I am sure, understood the sally, and Chloe scowled, not at their mockery but at my haplessness.
Y cómo se rió, y Myles también rió, e incluso los labios de Rose temblaron, aunque nadie más que él, estoy seguro, comprendía su ocurrencia, y Chloe frunció el ceño, no ante su broma, sino ante mi desventura.
this is the last text that the hapless youth penned, and in order that you may see, sir, the state to which his misfortunes had reduced him, pass a few pages to your comrades so that they may read them and take pleasure in them, for we shall have time for it while they are digging the grave
ése es el último papel que escribió el desdichado y, porque veáis, señor, en el término que le tenían sus desventuras, pasad unas hojas a vuestros camaradas a fin de que las lean y gusten de ellas, que bien os dará lugar a ello el que se tardare en cubrir la sepultura
It was true, she had never witnessed a grown-up human being display in public such helplessness, such haplessness, such raw infantile grief, yet now it occurred to her, who had lately suffered so many blows to the spirit, to wonder why it was not more common, why it was not an everyday occurrence, to be witnessed at any time at any street corner—why were we not all given to periodic outbursts of public wailings?
Era verdad que nunca había presenciado en público semejante impotencia, semejante desventura y semejante pesar infantil por parte de un adulto, pero, después de los golpes que había recibido en los últimos tiempos, se extrañó de que no fuese algo cotidiano y corriente que pudiera verse en cualquier momento y en cualquier esquina: ¿por qué no éramos dados a estallidos periódicos de llanto público?
Since two in the morning—it was now four by the president's repeater—the hapless courier had groped along, a galley slave on the chain, dragged, pushed, vacillating, balking, compelled to restrain the varied exclamations extorted from him by his mishaps, for an avalanche was on the watch, and the slightest concussion, a mere vibration of the crystalline air, might send down its masses of snow and ice. To suffer in silence!
Son las cuatro de la mañana en el reloj de repetición del presidente y, desde las dos, el desdichado correo avanza a tientas, como un auténtico forzado atado a la cadena, arrastrado, empujado, vacilando y tropezando, viéndose obligado a contener las múltiples exclamaciones que le sugiere su desventura. La avalancha acecha por todas partes. La menor sacudida, una vibración un poco fuerte del aire cristalino puede originar desprendimientos de nieve o de hielo.
Over 100,000 civilian noncombatants have been rendered homeless and hapless.
Más de 100.000 civiles no combatientes han quedado sin hogar y en situación de infortunio.
Steel flashed behind his usual gray tone of haplessness.
Un destello acerado brilló tras su habitual tono de infortunio gris—.
This was an Africa unknown in the Teutonic order of downtown Swakopmund and Windhoek, and quite different even from the small-town haplessness of Grootfontein, which was only a few hours away.
Esta era un África desconocida en el orden teutónico que reinaba en el centro de Swakopmund y Windhoek, e incluso muy diferente al infortunio pueblerino de Grootfontein, que estaba a solo unas horas de distancia.
Genestas re-large, and receive the reverence due to misfortune. mained silent. He was unable to explain to himself how it was A moment later the village bell clinked at slow regular in-that the death of a being that concerned him so little should tervals, to acquaint the flock with the death of one of their affect him so much. Unconsciously he shared the feeling of number. In the sound that reached the cottage but faintly across boundless pity that these hapless creatures excite among the the intervening space, there was a thought of religion which dwellers in the sunless valleys wherein Nature has placed them. seemed to fill it with a melancholy peace. The tread of many This sentiment has degenerated into a kind of religious super-feet echoed up the road, giving notice of an approaching crowd stition in families to which cretins belong;
El mismo Genestas quedóse silencioso, sin poder explicarse cómo la muerte de un ser tan poco interesante le causaba tanta impresión. Compartía instintivamente ya la ilimitada compasión que esas desgraciadas criaturas inspiran en los valles privados de sol y adonde les ha arrojado la naturaleza. Este sentimiento, degenerado en superstición religiosa en las familias a las que pertenecen los cretinos, ¿no deriva de la más bella de las virtudes cristianas, la caridad, y de la fe, más firmemente útil al orden social, la idea de las recompensas futuras, la única que nos hace aceptar nuestras miserias? La esperanza de merecer la felicidad eterna ayuda a los parientes de esos pobres seres y a quienes los rodean a ejercer en grande los cuidados de la maternidad en su sublime protección incesantemente otorgada a una criatura que al principio no la comprende y que más tarde la olvida. ¡Admirable religión! Ella ha dispuesto los socorros de una ciega beneficencia junto a un ciego infortunio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test