Translation for "hands slipped" to spanish
Translation examples
The inside of my hands slipped on my face.
Las palmas de mis manos se deslizaron por mi rostro.
His hands slipped beneath the fabric to her breast.
—Sus manos se deslizaron debajo de la tela hasta sus pechos.
Her hands slipped inside, and lightly caressed his chest.
Sus manos se deslizaron dentro, acariciando ligeramente su pecho.
Then abruptly, Mabry fell, blood blackening the earthen floor, hands slipping down Val’s back.
Entonces, de repente, Mabry cayó, la sangre ennegreció el suelo de tierra y las manos se deslizaron por la espalda de Val.
But his hands were insistent, running over her belly, one finger toying with the cup of her navel, then both hands slipping up to catch her breasts with brazen knowledge.
Pero las manos de él eran insistentes: le recorrían el vientre, un dedo jugueteó con el ombligo, después ambas manos se deslizaron hacia arriba hasta apoderarse de sus pechos con lasciva osadía.
Her hands slipped almost caressingly from his arms, and then she had turned swiftly and was gone through the partly open door, closing it after her, before he could give his promise. CHAPTER XV
Sus manos se deslizaron casi en una caricia a lo largo de sus brazos, y en seguida dio media vuelta y se fue por la puerta que estaba entornada, cerrándola, sin darle tiempo a Kent de confirmar su promesa. Capítulo XV
Practised hands slipped a noose of rope around his body, which tightened with a series of painful tugs, while his ruthless assailant pressed the hard, cold butt of a weapon meaningfully against his right ear.
Unas manos expertas deslizaron un lazo en torno a su cuerpo, y una serie de tirones dolorosos lo apretaron: su implacable asaltante, alzada ante él, apoyaba la dura y fría culata de un arma contra su oreja izquierda de modo significativo.
She wept gratefully that night, chewing my lips, her hands slipping under my jeans, then moving up my back, pushing me into her deeper, the two of us moving slowly even when we were coming together;
Sollozó de agradecimiento aquella noche, me mordió los labios, sus manos se deslizaron por debajo de mis vaqueros, luego me apretó la espalda para que entrara más, los dos moviéndonos lentamente incluso al corrernos al mismo tiempo;
The pain in his stabbed leg was a scalding blackness, but he was cold, freezing, and the blood had come so fast that the knife hilt standing up from his thigh was slick with it, and his scrabbling hands slipped off the hot, wet wood of the grip.
El dolor que se había adueñado de la pierna que acababa de apuñalarse era una negrura ardiente, pero Crane tenía frío, se estaba congelando, y la sangre había brotado tan deprisa que la empuñadura del cuchillo que sobresalía de su muslo ya se había vuelto resbaladiza y sus manos se deslizaron sobre la húmeda madera recalentada de la empuñadura.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test