Translation for "hands of man" to spanish
Translation examples
It was not made by the hand of man.
No la han hecho las manos del hombre.
but let us not fall into the hands of man;
pero no nos dejes caer en las manos del hombre;
The latter would be wiser, now that you are in the hands of man.
Creo que lo segundo será lo más prudente y sabio, porque ahora estáis en manos del hombre.
Worse was the fact that Wolfen bodies had been left behind in the hands of man.
Peor era el hecho de que cadáveres de Lobombres hubiesen quedado en manos del hombre.
He’d killed her. No one else. She’d died by his hand, the man who loved her.
La había matado él. Nadie más. Había muerto a manos de él, a manos del hombre que la amaba.
It was with his paddles or hands that man fashioned these mysterious objects that rolled and flew, and the guns that shot.
Con sus palas, o manos, el hombre modelaba esos misteriosos objetos que rodaban o volaban, y las armas que disparaban.
Then hands, a man’s by their size, on either side, above the shadows of the woman’s shoulder blades, his fingers spread wide.
Luego manos —de hombre, por el tamaño—, en ambos lados, por encima de las sombras de las clavículas de la mujer, los dedos extendidos.
The nomads rather liked this idea and kept the tradition of Serinda alive, using it to illustrate to their children the mutability of all things made by the hands of man.
A los nómadas les gustaba bastante esta idea y conservaban viva la tradición de Serinda, utilizándola para ilustrar a sus hijos sobre la mutabilidad de todas las cosas hechas por las manos del hombre.
And we to it, like a cathedral no hands of man could ever build.
Y nosotros a él, como una catedral que sin las manos del hombre podría construirse.
See, all of us have suffered at the hands of man.
Verán, todos nosotros hemos sufrido en las manos del hombre.
Things can change so fast at the hands of man.
Las cosas pueden cambiar tan rápido en las manos del hombre.
It was not made by the hand of man.
No la han hecho las manos del hombre.
but let us not fall into the hands of man;
pero no nos dejes caer en las manos del hombre;
The latter would be wiser, now that you are in the hands of man.
Creo que lo segundo será lo más prudente y sabio, porque ahora estáis en manos del hombre.
Worse was the fact that Wolfen bodies had been left behind in the hands of man.
Peor era el hecho de que cadáveres de Lobombres hubiesen quedado en manos del hombre.
The nomads rather liked this idea and kept the tradition of Serinda alive, using it to illustrate to their children the mutability of all things made by the hands of man.
A los nómadas les gustaba bastante esta idea y conservaban viva la tradición de Serinda, utilizándola para ilustrar a sus hijos sobre la mutabilidad de todas las cosas hechas por las manos del hombre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test