Translation for "half of people" to spanish
Translation examples
A field survey made by the Humanitarian Coordination Unit in November showed that approximately half the people in question had gone home and were living in houses that they had built themselves in the period immediately preceding their return.
Una investigación sobre el terreno, realizada durante el mes de noviembre por la Unidad de Coordinación Humanitaria, permitió establecer que aproximadamente la mitad de esas personas habían regresado a sus hogares y se habían instalado en viviendas que ellas mismas habían construido durante las semanas que precedieron a su regreso efectivo.
The Secretary-General's report had shown that half the people currently living in poverty were of working age and that a majority of those who did work in developing countries lived below the two dollar a day poverty threshold.
El informe del Secretario General muestra que la mitad de las personas que viven en la pobreza se encuentran en edad laboral, y que la mayoría de las personas que tienen un trabajo en los países en desarrollo vive por debajo del umbral de la pobreza, fijado en dos dólares al día.
69. In a world in which the proportion of the population over 60 would nearly double over the next 35 years, rising from 9 to 16 per cent, more than half those people depended exclusively on extended families and other informal support.
69. En un mundo donde la proporción de personas de más de 60 años de edad va a duplicarse en los próximos 35 años, del 9% al 16%, más de la mitad de esas personas sobreviven exclusivamente gracias al apoyo de la familia ampliada y de otras formas de ayuda no oficial.
In a recent study, ILO had estimated that nearly half of people living outside their own countries in 2010 were economically active; in many countries 10 per cent or more of the workforce was now foreign-born.
En un estudio reciente, la OIT calcula que casi la mitad de las personas que vivían fuera de su país de origen en 2010 son económicamente activas; en la actualidad, en muchos países, el 10% o más de la fuerza de trabajo ha nacido fuera del país.
In 2007, less than half of people in need of antiretroviral therapy (ART) received it.
En 2007 recibían tratamiento antirretroviral menos de la mitad de las personas que lo necesitaban.
Nearly half of people are poor in households where the household head has not finished primary school, but this declines to one in seven where the head has at least senior secondary education.
Casi la mitad de las personas son pobres en hogares cuyo cabeza de familia no terminó la enseñanza primaria, pero esta proporción disminuye de uno a siete cuando el cabeza de familia es al menos graduado de enseñanza secundaria.
24. In 2007, there were close to 12.7 million internally displaced persons in Africa, close to half the people forcibly displaced worldwide.
En 2007 había cerca de 12,7 millones de desplazados internos en África, casi la mitad de las personas desplazadas por la fuerza en todo el mundo.
Although they are less likely than men to engage in high-risk behaviour, women and girls now account for just under half of people living with HIV -- the result of both their greater physiological vulnerability and of their lower social status in many countries.
Aunque suelen tener un comportamiento de menor riesgo que los hombres, en la actualidad las mujeres y las niñas representan poco menos de la mitad de las personas que viven con el VIH, resultado de su mayor vulnerabilidad fisiológica y de su menor nivel social en muchos países.
More than one half of people aged 65 and older who lived alone had low incomes in 1993, although rates have declined over the last two decades.
Más de la mitad de las personas de 65 años o más que vivían solas tenían ingresos bajos en 1993, aunque las tasas han disminuido en los últimos dos decenios.
Data indicate that in 2003,73 just over half of people with disability participated in the labour force, compared to about four in five people without a disability.
Los datos indican que en 200373, poco más de la mitad de las personas con discapacidad participaban en la fuerza laboral, en comparación con cuatro de cada cinco personas que no tenían discapacidad.
half the people he rang were away.
la mitad de las personas a las que llamaba estaban de vacaciones.
Honey, half the people here crashed the reception.
—Cariño, la mitad de las personas que hay aquí no han sido invitadas.
Half the people treated that shift was women.
La mitad de las personas tratadas durante aquel turno fueron mujeres.
There's really no saying who half these people are.
De hecho, no hay manera de saber quiénes son la mitad de esas personas.
You can’t sell but half the people these days. But a pig--’
No se puede vender más que la mitad de una persona en estos tiempos. Pero un cerdo…
Half the people we have on the ground there are self-described anarchists,”
—La mitad de las personas que tenemos allí se autodenominan anarquistas —adujo—.
Only about half the people in the cafeteria had them on.
Sólo la llevaba puesta más o menos la mitad de las personas de la cafetería.
Half the people here will go back to Tbilisi, Moscow, Leningrad.
La mitad de las personas que están aquí regresarán a Tbilisi, Moscú y Leningrado.
About half the people he killed were his own subjects, by the way.
Por cierto, aproximadamente la mitad de las personas que mató eran súbditos suyos.
Half the people around me sucked on cane or its various confections.
La mitad de las personas que me rodeaban chupaban caña o sus distintos derivados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test