Translation for "haemophilia a" to spanish
Haemophilia a
Translation examples
The Iranian haemophilia society asserted that some 7,000 patients were at risk owing to a shortage of anti-haemophilia drugs.
La Sociedad Iraní de Hemofilia afirmó que unos 7.000 pacientes corren peligro debido a la escasez de medicamentos contra la hemofilia disponibles en el país.
454. The national association of haemophilia is carrying out a project on preventing disability among haemophiliacs by providing them with necessary but costly coagulants and free physical therapy.
454. Además, en la actualidad, la Asociación Nacional de Hemofilia ejecuta el proyecto Prevención de la discapacidad de los hemofílicos.
The organization also noted that the quantity of haemophilia treatments on the market in the Islamic Republic of Iran was one third of that available the previous year.
La organización también señaló que la cantidad de tratamientos para la hemofilia disponibles en el mercado en la República Islámica del Irán era la tercera parte de la del año anterior.
One of these diseases is haemophilia, which has a disastrous and permanent effect on the patients and their families.
Una de estas enfermedades es la hemofilia, la cual representa una catástrofe permanente en la vida de los pacientes y sus familiares.
The health expenses of children with haemophilia, diabetes and kidney problems were fully covered by State programmes.
Todos los gastos de salud de los niños que padecen hemofilia, diabetes y problemas renales son cubiertos por programas del Estado.
(d) Government programme on hereditary blood diseases, haemophilia and thalassaemia of 18 January 2006;
d) Programa estatal sobre enfermedades hereditarias de la sangre, hemofilia y talasemia, de 18 de enero de 2006;
She wondered why there was such a high incidence of a number of inherited illnesses such as haemophilia.
La Sra. Al-Thani se pregunta por qué es tan elevada la incidencia de ciertas enfermedades hereditarias como la hemofilia.
Additionally, the State provides drugs for cancer, multiple sclerosis, epilepsy, haemophilia, and organ transplant, free of charge.
Además, el Estado facilita gratuitamente medicamentos para casos de cáncer, esclerosis múltiple, epilepsia, hemofilia y trasplante de órganos.
Significant progress had also been achieved in the treatment of ailments such as haemophilia, hepatitis, cancer, AIDS, Alzheimer's disease and Parkinson's disease.
Asimismo, se han alcanzado logros importantes en el tratamiento de enfermedades como la hemofilia, la hepatitis, el cáncer, el SIDA, el Alzheimer y el mal de Parkinson.
Mr Chambers tested positive for haemophilia A.
Según las pruebas, el acusado padece de hemofilia A.
But there is a strain of haemophilia, haemophilia A, so rare that it is never tested for.
Pero hay una variedad de hemofilia, la hemofilia A que es tan rara que nunca la buscan.
The Romanovs have four daughters, and a son, Alexis, who is stricken with haemophilia.
Los Románov tienen cuatro hijas, y un hijo, Alexis, que está aquejado de hemofilia.
The parent indeed hands something on to the child: haemophilia, syphilis, hay fever.
Es cierto que el padre le pasa algo al niño: hemofilia, sífilis, fiebre del heno.
Sir Urre of Hungary had long been carried from country to country – perhaps it was a sort of haemophilia – searching for the best knight who would be able to help him.
Sir Urre de Hungría fue de país en país con su estigma —quizá se trataba de cierto tipo de hemofilia—, buscando al mejor caballero para que lo ayudase.
He was going to lift Russia from its lethargy and darkness, he was going to cure the sick child of the Czarina, the future heir, of his haemophilia and he was going to perform miracles ad infinitum.
Él sacaría a Rusia del letargo y las tinieblas, él curaría la hemofilia del hijo enfermo de la zarina, el futuro heredero, y obraría milagros ad infinitum.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test