Translation for "had attached" to spanish
Translation examples
Elsa had attached the correspondence to the file.
Había adjuntado el archivo con la conversación.
He had attached a brief note telling me to meet him here at nine.
Me había adjuntado una nota breve en la que me decía que me reuniera con él a las nueve en el lugar de los hechos.
Spiros Bros. had attached to their monthly statement a printed threat to stop the account;
Spiros Bros, había adjuntado al extracto mensual una amenaza impresa de cerrar la cuenta;
The pictures he had attached were now the only ones she had of her husband—the only ones she had in Phoenix, anyway.
Las fotografías que había adjuntado su cuñado eran las únicas que Kathy tenía ahora de su marido; al menos, las únicas que tenía en Phoenix.
It was he who led them to the place where Giltine had lived, in accordance with the instructions that she had attached with the latest snuff movie she’d sent him.
Fue él quien los llevó hasta la que había sido la vivienda de Giltiné, siguiendo las instrucciones que esta le había adjuntado con la última snuff movie que le envió.
Daniel had attached an MP3 file of Gesualdo’s Tenebrae Responsories for his son to upload to his iPod and listen to on the day of his burial.
Daniel había adjuntado un archivo en MP3 de Tenebrae Responsories de Gesualdo para que su hijo lo descargara en su iPod y lo escuchara el día de su entierro.
Storm had attached to it a note of his own, explaining to the warden that he also represented a charitable group and wanted to visit the prisoner strictly as a humanitarian, not as a reporter.
Así que había adjuntado a la misma una nota de su puño y letra donde le explicaba al alcaide que también representaba a una organización de caridad y que quería visitar al prisionero por razones humanitarias, no en calidad de reportero.
Torán does not remember Marco or anyone else showing her the photocopied page of the register bearing the name Enric Moner which Marco had vainly tried to convince Johannes Ibel was his alias, his name in the resistance, a name that might have been mistaken for Marco, or which Marco hoped might be mistaken for his, which was why he had attached the photocopied page as proof of his time in Flossenbürg to his application for membership of the Amical de Mauthausen.
por lo demás, Torán no recuerda que ni Marco ni nadie le mostrase la página de la copia del libro de registro en la que estaba escrito a mano el nombre de Enric Moner, que, según Marco había tratado en vano de hacerle creer a Ibel, era su nombre en la clandestinidad, o su seudónimo, un nombre que quizá podía confundirse con el de Marco o que a Marco le hubiera gustado que pudiera confundirse con el suyo, por lo que había adjuntado una fotocopia de la página en la que figuraba a la documentación que, para probar su paso por Flossenbürg, había entregado al ingresar en la Amical.
It was regrettable that one developed country had attached extremely harsh terms of political discrimination to its donation to the United Nations Population Fund. That was contrary to the spirit of the United Nations Charter and to the spirit of United Nations development operations and was not conducive to the implementation of the Cairo Programme of Action.
Es lamentable que un país desarrollado haya impuesto condiciones de discriminación política extremadamente rigurosas a su contribución al Fondo de Población de las Naciones Unidas, lo que atenta contra el espíritu de la Carta de las Naciones Unidas y contra el espíritu de la labor de la Organización en materia de desarrollo, y no ayuda en nada a la aplicación del programa de acción de El Cairo.
37. In his report on United Nations reform, the Secretary-General had attached great importance to the environment, considering that it had a major bearing on development activities of the United Nations system, and had proposed strengthening and restructuring the United Nations Environment Programme (UNEP) and the United Nations Commission on Human Settlements.
37. En su informe sobre la reforma de las Naciones Unidas, el Secretario General ha acordado un lugar importante a las cuestiones ambientales, por considerar que tienen una repercusión muy grande en las actividades del sistema en favor del desarrollo; además, ha propuesto reforzar y reestructurar el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y la Comisión de Asentamientos Humanos.
Julian had attached himself to her, or she to him.
Julian se había unido a ella, o ella a él.
Then Morris had attached himself to the five of them.
Luego Morris se había unido a los otros cinco.
He had attached himself before they thought of asking questions.
Se había unido a ellos antes de que se les ocurriera hacer preguntas.
I had attached myself to a group of tourists around four in the afternoon.
Me había unido a un grupo de turistas a eso de las cuatro de la tarde.
Her mother had attached it to a necklace she had made herself.
La mujer lo había unido a un collar que ella misma había hecho.
The blond man had attached himself to the group of leather queens.
El hombre rubio se había unido al grupo de las «reinas» vestidas de cuero.
With thick chains they had attached themselves in great numbers to the city’s rim.
Utilizando gruesas cadenas se habían unido en gran número a sus extremos.
    Taking advantage of their privacy, Lan and the others discussed the diminutive woman who had attached herself to them.
Aprovechando que estaban solos, Lan y los otros hablaron de la pequeña mujer que se les había unido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test