Similar context phrases
Translation examples
It's odd we've got to break the habit of doing something - we can't actually do.
Curioso tener que romper el hábito de hacer algo que no podemos hacer.
A lifelong habit of doing the New York Times crossword.
Un hábito de hacer el NewYorkTimescrucigrama.
I spoke with Fletcher Sachs. You got a habit of doing this.
Hablé con Fletcher Sachs. ¿Tienes un hábito de hacer esto.
I'm not in the habit of doing favors for your friends.
No estoy en el hábito de hacer favores para sus amigos
Oh, wait, but I guess you have a habit of doing that, don't you?
Espera, pero creo que tienes el hábito de hacer eso, ¿no es cierto?
I have a habit of doing that at people's weddings.
Porque tengo el hábito de hacer eso en las bodas.
The successful person has the habit of doing the things failures don’t like to do,’ remarked essayist and thinker E. Gray.
«El triunfador tiene el hábito de hacer aquello que a los fracasados no les gusta hacer», observó el ensayista y pensador E. Gray.
Meanwhile, sticking to the habit of doing one push-up per day requires almost no energy to get started.
Por el contrario, si te atienes al hábito de hacer una flexión a diario, eso no requiere prácticamente ningún esfuerzo para empezar.
As Yogi Raman used to say, ‘Every time you avoid doing right, you fuel the habit of doing wrong.’ ”
Como decía Yogi Raman: «Cada vez que eludes hacer algo estás cultivando el hábito de hacer las cosas mal».
She got into the habit of doing her math homework first, and then before her mother got home she would go to her room and stare at herself in the mirror.
Había adquirido el hábito de hacer primero los de matemáticas e ir a su cuarto a mirarse en el espejo antes de que llegara su madre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test